"تعذيبك" - Translation from Arabic to German

    • foltern
        
    • gefoltert
        
    • Folter
        
    Man würde Sie einsperren, foltern und aller Wahrscheinlichkeit nach töten, um an mich ranzukommen. Open Subtitles سيقوم بسجنك و تعذيبك و كما تعرفين ربما قتلك من أجل إخافتي
    Sie können auch bleiben und sich foltern lassen. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا ليتم تعذيبك إذا كنت ترغب بهذا
    Sie sagen er kann einen bis haarscharf an die Lebensgrenze foltern und das ohne diese Grenze zu überschreiten. Open Subtitles يقولون بأن بوسعه تعذيبك حتّى آخر رمق بحياتك دون أن يتحاوز ذلك الحدّ
    - Vor fünf Jahren wurden Sie angeschossen und drei Wochen gefoltert, bevor Sie gerettet wurden. Open Subtitles منذ خمس سنوات تم إحتجازك و تعذيبك لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتم إنقاذك
    Auf dich wartet keine Verhandlung mit einer schnellen Exekution, vorher wirst du gefoltert. Open Subtitles ما ستواجهه هناك ليس محاكمة وإعدام سريع سيتم تعذيبك أوّلاً
    Wenn ich der Mann bin, der du glaubst, weißt du, dass mich Folter nicht dazu bringen wird, etwas zu verraten. Open Subtitles إن كنتُ الرجل الذي تعتقده إذن تعلم أن تعذيبك إيّاي لن يجعلني أنبس بكلمة.
    Sie müssen bei Ihrer letzten Folter einen Hirnschaden gekriegt haben. Open Subtitles لا بد أنك أصابك بعض التلف في المخ خلال تعذيبك الاخير
    Wenn sie dich schnappen, sind sie wenigstens irritiert, während sie dich foltern. Open Subtitles فإذا أمسكو بك لاحقاً سيكونون مرتبكين بشأن تعذيبك
    Oder ich könnte dich einfach nur foltern, bis du etwas Nützliches sagst. Open Subtitles أو يمكنني تعذيبك ببساطة ريثما تنطق بشيء مفيد.
    Mir wurde dabei auch klar, dass es nicht nur Kambodscha ging, sondern dass von den 113 Entwicklungsländern, die foltern, 93 dieser Länder Gesetze verabschiedet haben, nach denen man das Recht auf einen Anwalt hat, und das Recht, nicht gefoltert zu werden. TED وما أدركته أيضاً في تلك اللحظة لم يكن فقط في كمبوديا، لكن في 113 دولة نامية يستخدمون التعذيب منهم 93 دولة قامت بالمصادقة على قوانين أن لديك حق الحصول على محامي وأن لديك الحق بعدم تعذيبك
    Vielleicht sollten wir dich besser foltern. Open Subtitles إذن ربما نستطيع تعذيبك بدلاً من قتلكِ
    Weil sie dich foltern dürfen, legal. Open Subtitles لأنه بإمكانهم تعذيبك قانونياً
    Dann foltern sie dich. Open Subtitles و يبدأوا في تعذيبك
    Ich habe noch nicht angefangen, dich zu foltern. Open Subtitles لم أبدأ تعذيبك بعد.
    Entweder können Sie nicht zurück in Ihr Heimatland, weil Ihr Leben dort in Gefahr wäre, oder Sie wurden gefoltert. Open Subtitles إما لأنك لا تستطيع العودة لبلدك الأم لأن حياتك معرضة للخطر أو أنه تم تعذيبك
    Du jammerst nur über die Seelen, die du in der Hölle gefoltert hast. Open Subtitles تنتحب على تعذيبك للأرواح في الجحيم
    Sie wollen wohl nicht gefoltert werden. Open Subtitles أتعلم، لا أظن أنك تود أن يتم تعذيبك حتى
    Sie beginnen mit Ihrer Folter und ich werde einfach... Open Subtitles لابأس . ابدأ في تعذيبك المعتاد وانا فقط سأبدأ بـ ...
    Wir lassen Sie nicht zur Folter zurück. Open Subtitles نحن لن نترك هنا لكي يتم تعذيبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more