Noch bevor du mich foltern kannst, werde ich mich umbringen. | Open Subtitles | تريد تعذيبي لكن اقول أنني ساقتل نفسي أولا |
Noch bevor du mich foltern kannst, werde ich mich umbringen. | Open Subtitles | تريد تعذيبي لكن اقول أنني ساقتل نفسي أولا |
Ich wollte Sie mit meinem Ausweis davon abhalten, mich zu töten oder zu foltern oder dergleichen. | Open Subtitles | لقد أريتكَ بطاقة هويّتي كي أثنيك عن قتلي أو تعذيبي أو ما شابه |
Es bringt nichts mich zu foltern. Ich bin eine trainiertes Kommando. | Open Subtitles | ليس هناك فائدة من تعذيبي ، أنا قائد مدرب. |
Wenn ich gefoltert wurde, wenn ich mich dem Tod nah fühlte, war es Marta, an die ich dachte, und die meine Rettung war. | Open Subtitles | أثناء تعذيبي و بينما كنت قريب جدا من الموت كانت مارتا وحدها هي من أفكر به و لقد أنقذتني |
Ich wurde gerade von einem verdammten Chirurgen und einem Originaliraker gefoltert. | Open Subtitles | لقد تم تعذيبي بواسطة طبيب عظام، و عراقي أصيل. |
Nicht ihn. Er hasst mich. Er versucht, mich zu quälen. | Open Subtitles | ليس هو ، إنه يكرهني ، إنها يحاول تعذيبي |
Wirst du mich foltern, weil ich einer anderen einen Ring geschenkt habe? | Open Subtitles | هل تريدين تعذيبي لأني أعطيت أحدهم خاتما؟ |
Du kannst mich foltern... und du kannst mich töten... aber wir werden deinem Land in seinen marmorierten Arsch treten | Open Subtitles | يُمكنكِ تعذيبي ويُمكنكِ قتلي لكننا سنقوم بركل مؤخرة بلادكِ الرخامية |
Wenn Sie mich foltern, bringt Ihnen das gar nichts. | Open Subtitles | , لافائدة لديك مقابل تعذيبي |
Du willst du mich foltern? oder etwa nicht? | Open Subtitles | تريد تعذيبي أليس كلك؟ |
Er will mich foltern. | Open Subtitles | هو يحاول تعذيبي |
Ich diente Lord Tywin und wusste nie, ob sie mich foltern oder töten würden. | Open Subtitles | خدمت اللورد (تايون) في (هارينهول) وأنا أنتظر هل سيتم قتلي أو تعذيبي يوما ما. |
Ich denke, dass Francine sie herbringt, um mich zu foltern. | Open Subtitles | أعتقد أن فرانسين يريحها تعذيبي |
Jetzt könntest du versuchen, mich wegen ihrem Standort zu foltern. | Open Subtitles | بوسعك محاولة تعذيبي لاستخلاص مكانها. |
Niemand versucht mich zu töten oder mich zu foltern abgesehen von ihm. | Open Subtitles | لا أحد يحاول قتلي أو تعذيبي... عداه... |
Das gibt dir nichts, mich zu foltern. | Open Subtitles | لا فائدة من تعذيبي. |
Während der letzten zwei Jahre wurde ich entführt, gefoltert, angeschossen, mir ein Wurm ins Auge implantiert. | Open Subtitles | ففي آخر سنتين تم إختطافي تم تعذيبي وإطلاق النار علي ووضعت دودة في عيني |
Ein anderes Elternteil klagte, "Ich fühle mich als ob ich aus purer Absicht gefoltert wurde. | TED | وقال احدهم اشعر كما لو انه تم تعذيبي |
Ich würde alles gestehen, wenn ich gefoltert würde. | Open Subtitles | أنا لو يتم تعذيبي لإعترفت بأي شئ |
Hör nicht auf mich zu quälen. | Open Subtitles | لا تتوقف عن تعذيبي |
- Er wird mich quälen, bis er das Mittel hat. - REBEKKAH: | Open Subtitles | لن يبارح تعذيبي حتّى أعطيه الترياق |