| Wenn es eine reale Erinnerung wäre, würden Sie humpeln und Sie würden nicht mit mir reden. | Open Subtitles | لو كانت هذه ذاكرتك الحقيقية لكنتَ تعرج ولما كنتَ تتحدّث معي |
| Ihr Name ist Angel und Sie humpeln auf dem gleichen Knie, das bei ihm kaputt ist. | Open Subtitles | أعني أسمك هو "أنجل" وأنت تعرج على نفس الركبة التي أصيب فيها. |
| Zoya hinkte rechts beim Gehen etwas. Wahrscheinlich eine schlimme Hüfte. | Open Subtitles | زويا كانت تمشي ببلاهة وكانت تعرج عرجة بسيطة على رجلها اليسرى |
| - Ich glaube, eine Frau hinkte. | Open Subtitles | ـ أجل، لقد رأيتهم أظن إنّي رأيت امرأة تعرج. |
| Sie hinkt, hat aber noch nie etwas verschüttet. | Open Subtitles | تعرج قليلا لكنها أبدا لم تدلق الشراب |
| Habt ihr sie noch mal hinken sehen? | Open Subtitles | هل رأيتوها تعرج بعد ذلك؟ |
| Soll sie humpeln oder was? | Open Subtitles | أن تريها وهي تعرج أو ما إلى ذلك؟ |
| Sie hätte nicht mal humpeln können. | Open Subtitles | لاتستطيع حتى ان تعرج |
| Sei nochmal so herablassend und du wirst den Rest deines untoten Lebens humpeln. | Open Subtitles | عارضنى مجددا وسأجعلك تعرج لبقية حياتك . |
| - Ich habe Sie da draußen humpeln sehen. | Open Subtitles | -رأيتُكَ تعرج بالخارج |
| Im Tunnel blieb sie zurück, weil sie so hinkte. | Open Subtitles | كانت خلفنا تمشى وهى تعرج |
| Sie hinkte auch. | Open Subtitles | إنها كانت تعرج أيضاً. |
| Schade, dass sie hinkt, die Arme. | Open Subtitles | مؤسف أنها تعرج تلك المسكينة |
| Bapu, sie hinkt wieder. | Open Subtitles | بابو , انها تعرج ثانية |
| Und hinken Sie in Frieden. | Open Subtitles | أبتعد وأنت تعرج بسلام |
| - Gehe drei Schritte, ohne zu hinken. | Open Subtitles | -إمشي ثلاث خطوات بدون أن تعرج |