"تعرضا" - Translation from Arabic to German

    • anfälliger gemacht
        
    • wurden
        
    sich dessen bewusst, dass die Globalisierungs- und Liberalisierungsprozesse zwar in vielen Ländern Beschäftigungsmöglichkeiten für Frauen geschaffen haben, dass sie jedoch Frauen, vor allem in den Entwicklungsländern und insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, für die durch die höhere wirtschaftliche Volatilität verursachten Probleme anfälliger gemacht haben, UN وإذ تدرك أنه على الرغم من أن عمليتي العولمة والتحرير قد أتاحتا للمرأة فرصا للعمل في العديد من البلدان، فإنهما قد جعلتا المرأة، لا سيما في البلدان النامية، وبالخصوص في أقل البلدان نموا، أكثر تعرضا للمشاكل التي تسببها التقلبات الاقتصادية المتزايدة،
    sich dessen bewusst, dass die Globalisierungs- und Liberalisierungsprozesse zwar in vielen Ländern Beschäftigungsmöglichkeiten für Frauen geschaffen haben, dass sie jedoch gleichzeitig Frauen, vor allem in den Entwicklungsländern und insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, für die durch die höhere wirtschaftliche Volatilität verursachten Probleme anfälliger gemacht haben, UN وإذ تدرك أنه في حين أن عمليتي العولمة والتحرير قد أتاحتا للمرأة فرصا للعمل في العديد من البلدان، فإنهما أيضا جعلتا المرأة، لا سيما في البلدان النامية، وبخاصة في أقل البلدان نموا، أكثر تعرضا للمشاكل التي تسببها التقلبات الاقتصادية المتزايدة،
    Sie wurden ihm im Krieg abgeknabberiert, als Japaner ihn über Piranhas aufgehängt hatten. Open Subtitles تعرضا للأكل في الحرب ،العالمية الثانية عندما حبسه اليابانيون داخل قفص فوق أسماك البرانا
    Wäre sie nicht hergekommen, hätten wir nie gewusst, wohin sie gebracht wurden. Open Subtitles لو أنها لم تأت إلى هنا، لما عرفنا أبداً أنهما تعرضا للأسر
    Gestern wurden die Witwe und ihr früherer Regent von Nomaden angegriffen. Open Subtitles ليلة أمس، الأرملة ومشرفها السابق تعرضا لهجوم من مُغيرين
    wurden sie als Kinder missbraucht? Open Subtitles هل تعرضا للتحرش الجنسي في طفولتهما؟
    Das beunruhigende ist, dass sie gefoltert wurden. Open Subtitles لكن ما يقلقني هو أنهما تعرضا للتعذيب
    Warst du im Auto als sie getötet wurden? Open Subtitles هل كنت في السيارة عندما تعرضا للقتل؟
    Ohne Ansehen. Sie wurden wie Abschaum behandelt. Open Subtitles كانا منبوذين ، تعرضا لأسوأ المعاملة
    Weißt du noch, wie vor 2 Monaten diese Frau und ihr Freund im Central Park überfallen wurden? Open Subtitles تلك الفتاة وصديقها، عندما تعرضا للضرب في (سنترال بارك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more