"تعرفان بعضكما" - Translation from Arabic to German

    • Ihr kennt euch
        
    • kennt ihr euch
        
    • kennen Sie sich
        
    • zwei kennt euch
        
    • kennt ihr beide euch
        
    • Ihr beide kennt euch
        
    • kennen sich ja
        
    • kennt einander
        
    • zwei kennen sich
        
    • kennen Sie beide sich
        
    • kennt ihr beiden euch
        
    Das ist nicht Liebe. Ihr kennt euch kaum, habt kaum gesprochen. Open Subtitles ما بينكما ليس بحب حقيقي، أنتم بالكادّ تعرفان بعضكما البعض
    Er hat dich vor zwei Wochen zum vögeln gebucht. Ihr kennt euch kaum... Open Subtitles لقد قام بحجزكِ من اجل الجنس منذ اسبوعين انتما بالكاد تعرفان بعضكما
    kennt ihr euch? Open Subtitles العالم بأكمله هنا هل تعرفان بعضكما ؟
    Wie ich gehört habe, kennen Sie sich schon länger. Open Subtitles أعلم أنكما تعرفان بعضكما منذ زمن بعيد
    Hey, schau mal wenn ich da gefunden habe. Ihr zwei kennt euch, oder? Open Subtitles انظر ماذا وجدت أنتما تعرفان بعضكما,أليس كذلك؟
    Tut mir leid. Ich komm da nicht ganz mit. Woher kennt ihr beide euch genau? Open Subtitles آسفة, لكنني تائهة هنا كيف تعرفان بعضكما بالضبط؟
    Also Ihr beide kennt euch? Open Subtitles إذن فأنتما تعرفان بعضكما البعض
    Aber Ihr kennt euch erst ein paar Monate. Open Subtitles ولكنكما تعرفان بعضكما البعض منذ بضعة أشهر فقط
    Du und Olivia, Ihr kennt euch doch kaum. Open Subtitles أنت وأوليفيا بالكاد حتى تعرفان بعضكما البعض.
    Aber du und Simon, Ihr kennt euch überhaupt nicht. Open Subtitles لكن أنتِ وسايمون ، لا تعرفان بعضكما ولم تعرفان أبداً
    Und woher kennt ihr euch? Open Subtitles إذاً ، كيف تعرفان بعضكما البعض ؟
    kennt ihr euch? Open Subtitles أنتما الاثنان تعرفان بعضكما ؟
    Wie lange kennt ihr euch schon? Open Subtitles منذ متى تعرفان بعضكما البعض؟
    Ihr zwei kennt euch? Open Subtitles أنتما الأثنان تعرفان بعضكما البعض؟
    kennt ihr beide euch? Open Subtitles أنتما الاثنان تعرفان بعضكما البعض؟
    - Ihr beide kennt euch? Open Subtitles هل تعرفان بعضكما ؟
    Sie sind nicht verliebt. Sie kennen sich ja kaum. Open Subtitles .كما تعلمان، إنكما لستا حبيبان .إنكما بالكاد تعرفان بعضكما
    - Ihr kennt einander von... Open Subtitles .... ـ أنتما الأثنان تعرفان بعضكما من ـ الثانوية
    - Ich denke, Sie zwei kennen sich. Open Subtitles أعتقد أنكما تعرفان بعضكما يا جيبز
    Woher kennen Sie beide sich? - Quinn. Open Subtitles أنا جديدة هنا كيف تعرفان بعضكما البعض؟
    Und woher kennt ihr beiden euch? Open Subtitles إذاً، كيف تعرفان بعضكما البعض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more