Nächstes Mal wissen Sie, dass Sie mit jemandem reden können. | Open Subtitles | ولكن، في المرة القادمة.. عليكِ أن تعرفة أنّ هناك شخص لتتحدثي معه |
Was wissen Sie über Station 42? | Open Subtitles | ما الذي تعرفة عن المحطة رقم 42 ؟ |
Was wissen Sie über Krokodile, Bond? | Open Subtitles | مالذي تعرفة عن التماسيح ؟ |
Ist es der Typ, den Rachel kennt? | Open Subtitles | هيا بوبى أنت تعرف ما أسأل عنه اهو الشخص الذى تعرفة راشيل؟ |
Ist es der, den Rachel kennt? | Open Subtitles | هيا بوبى أنت تعرف ما أسأل عنه اهو الشخص الذى تعرفة راشيل؟ |
Es kommt nicht darauf an, wen Sie kennen. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بمقدار ما تعرفة بل يتعلق بمن تعرفة |
Selbst Marguerite kannte und verehrte ihn, als ich Sie kennen gelernt habe! | Open Subtitles | حتى "ماجريت" عندما قابلتها لأول مرة كان تعرفة وتعشقة |
Es war, als läge vor dir das Skelett von jemandem, den du kennst. | Open Subtitles | و كأن الهيكل العظمى لشخص تعرفة وضع أمامك |
Ich glaube, das wissen Sie. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفة |
Was wissen Sie denn nun ganz exakt? | Open Subtitles | ما الذى تعرفة بالضبط ؟ |
Was wissen Sie sonst noch über mich? | Open Subtitles | -ماذا تعرفة عني ايضا؟ |
Die einzige Möglichkeit, sich sowas zu erlauben,... wäre mit jemandem, den sie schon das ganze Leben kennt, jemandem, dem sie vertraut. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتخرج مع شخص ما هو انها تعرفة طوال حياتها |
Seit wann kennt sie ihn? Seit fünf Sekunden? | Open Subtitles | ولم تعرفة هيا إلا حوالي خمس ثواني |
Wen kennt Ihr sonst, der sich so fühlen könnte? | Open Subtitles | من آخر تعرفة قد يشعر بمثل هذا ؟ |
Wir haben ein Problem an einem Ort, den Sie kennen. | Open Subtitles | يوجد موقف خطير في مكان انت تعرفة |
Es kommt darauf an, wie viel Sie dem zahlen, den Sie kennen. | Open Subtitles | مقدار المال الذي تدفعة لمن تعرفة |
Er hat einen dabei, den du aus Lompoc kennst. | Open Subtitles | وسيأتي بذلك الشخص الذي قال بانك تعرفة من لومبوك |
kennst du dich aus mit schwulem Begleitservice? | Open Subtitles | مالذي تعرفة عن دعارة الشذوذ ؟ |