Weißt du was deine Fahrkünste mir in der Vergangenheit eingebracht haben? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا فعلت بي مهاراتك في القيادة في الماضي؟ |
Weißt du, was ich machen musste, um das Zeug zu kriegen? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا كان علي أن أفعل لأحصل على هذا؟ |
Weißt du, was er mir gesagt hat, als wir reinkamen? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا قال لنا حين دخلنا إلى الغرفة ؟ |
Wissen Sie, was man über die 60er sagt? | Open Subtitles | تعرفين ماذا يقولون عن الستينات ؟ أليس كذلك ؟ |
Wisst ihr, was der eben passiert ist? | Open Subtitles | حسنا هل تعرفين ماذا حدث لها للتو؟ |
Ich möchte den Teufel nicht an die Wand malen, aber du weißt, was geschehen kann, wenn sie ihn erwischen. | Open Subtitles | لاأريد أن أضرب على وتر الأمور غير السارة تعرفون ذلك لكنك تعرفين ماذا يمكن أن يحدث له إذا أخذ |
Weißt du, was hinter den Bergen dort liegt? | Open Subtitles | أراهن أنك لا تعرفين ماذا يمكنك أن تري عندما تنظرين من الجبال |
Nachdem wir gegen die kanadischen Horden verloren, weißt du, was er da zu seinem Sohn sagte? | Open Subtitles | بعد أن فشلت وبعد أن ضربت تقريبا هل تعرفين ماذا قال إلى إبنه؟ ـ عاهرات في آيثاكا؟ |
Ich möchte mit dir zusammen sein, und Weißt du was noch? | Open Subtitles | أريد أن أكون معك، وهل تعرفين ماذا أيضاً؟ |
Falls du lügst, um der Heirat zu entgehen, weißt du, was ich mit dir machen kann, ja? | Open Subtitles | إن كنت تكذبين كي لا تتزوجي هل تعرفين ماذا يمكنني أن أفعل بك؟ |
Weißt du, was er sagte? "Finden und beschützen. | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا قال لي؟ ابحث واحمي، ولا تستخدم ابداً |
Weißt du, was heute vor drei Jahren war? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا حصل منذُ 3 أعوام حتى هذا اليوم؟ |
Weißt du, was heute vor drei Jahren war? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا حصل منذُ 3 أعوام حتى هذا اليوم؟ |
Weißt du, was mit dem ganzen Klopapier passiert ist? | Open Subtitles | مهلاً، أنتِ لا تعرفين ماذا حدث لكل أوراق الحمام؟ ما هذا؟ مهلاً، أنتِ لا تعرفين ماذا حدث لكل أوراق الحمام؟ |
Die Polizei wäre eingeschaltet worden und weißt du, was dann passiert wäre? | Open Subtitles | لو تورطت الشرطة في الأمر، هل تعرفين ماذا سيحدث بعدها؟ |
- Weißt du was, tut mir leid, Bones, aber es dauert keine 200 Jahre, damit ich weiß, dass sie falsch lag. | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا أنا آسف، بونز لكنها لن تأخذ مني 200 سنة لاعرف |
Weißt du, was Frauen respektieren? | Open Subtitles | النساء لا يحترمن هذا, وانتي تعرفين ماذا يحترمن؟ |
BÜRGERRECHTE WELTRAUMFORSCHUNG ...und Bürgerrechte. - Weißt du, was 1974 neu war? | Open Subtitles | ـ الحقوق المدنية وأستكشاف الفضاء ـ تعرفين ماذا حصل في 1974؟ |
Wissen Sie, was sie dort machte? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا كانت تفعل هناك ؟ كانت علي ميعاد مع فتي |
Ich habe eben mit ihm telefoniert. Wissen Sie, was er gesagt hat? | Open Subtitles | .اذهبى. لقد كنت معه على التليفون تعرفين ماذا قال؟ |
Wisst ihr, was ich dachte? | Open Subtitles | تعرفين أمرًا؟ تعرفين ماذا إعتقدت... |
Du weißt, was das Zittern bedeutet. Selbst wenn ich dir helfe - es ist zu spät. | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا تعني الرعشة، حتى اذا ساعدتك فهذا متأخر جداً |