"تعرف الكثير من" - Translation from Arabic to German

    • Menge
        
    • viele
        
    - Er ist sehr schnell. - Ich kann es mir vorstellen. Sie kennen eine Menge Leute. Open Subtitles فهمتك ، ألن ، إذا أنت تعرف الكثير من الناس ، و أنت إنسان إجتماعي
    Sie wusste eine Menge. Es waren wichtige Informationen. Open Subtitles حسنا , لقد كانت تعرف الكثير من الأشياء لقد كانت معلومة هامه
    Man kann von Bewegungsmustern eine Menge lernen. Open Subtitles بإمكانك أن تعرف الكثير من الآمور من خلال نمط التحرك
    Ich wusste gar nicht, dass sie so viele kleine Leute kannte. Open Subtitles لم اكن أعرف أنها تعرف الكثير من الناس ومع ذالك هم نصف ناس
    Kennen Sie viele in Ihrer Branche? Open Subtitles هل تعرف الكثير من الناس يعملون فيما تعمل به ؟
    Kennen Sie eigentlich viele, die tun, was Sie tun? Open Subtitles هل تعرف الكثير من الناس يعملون فيما تعمل به ؟
    He Menge Leute zahlen viel Geld, damit der Laden ausbruchsicher ist. Open Subtitles أنظر، أنت تعرف الكثير من الناس يدفعون المال، ليتأكدوا أن هذه المؤسسة غير قابلة للخرق.
    In dieser Richtung, glaube ich, kommen Sie ganz nach Ihrer Mutter, die eine ganze Menge weiß. Open Subtitles أعتقد أنكِ ورثتِ هذا عن أمكِ؟ التي تعرف الكثير من الأشياء الرائعة
    Das ist toll. - Du kennst ja echt 'ne Menge Leute. Open Subtitles ولكنك فعلتيها واتيت، هذا عظيم لم أكن أعلم أنك تعرف الكثير من الناس -
    Sie... Sie kannte eine Menge von diesen Leuten. Open Subtitles تعرف الكثير من أولئك القوم
    Du kennst eine Menge Leute. Nicht wirklich. Open Subtitles -أنت تعرف الكثير من الناس
    Du weißt viele Sachen über viele Menschen nicht. Open Subtitles لا تعرف الكثير من الأمور عن الكثير من الناس.
    Wenn Sie wie ich sind kennen Sie viele wunderbare, hingebungsvolle, engagierte Atheisten, Agnostiker die sehr gut sind ohne Gott. TED إذا كنت مثلي، تعرف الكثير من الطيبين، الملتزمين، الفاعلين للخير غير موحدين، غير مؤمنين، ويقومون بفعل الخير دون الايمان بالله.
    Du kennst einfach nicht viele Frauen. Open Subtitles أنت لا تعرف الكثير من النساء فحسب
    Kennen Sie viele Cops? - In L.A. schon. Open Subtitles ـ هل تعرف الكثير من رجال الشرطة ؟
    Kennst du viele Indianer, die William Blake heißen? Hast du was gehört? Open Subtitles تعرف الكثير من الهنود، لكن هل تعرف أحد منهم يدعى (وليام بليك)؟
    Ich wette, du kennst viele davon, stimmt's Sara? Open Subtitles أراهن بأنّكِ تعرف الكثير من تلك القصص , أليس كذلك، ( ساره )؟
    Wir nehmen an, dass Sie nicht viele Leute in diesem Zustand kennen. Open Subtitles [دوجيت] نحن نفترض أنت لا تعرف الكثير من الرجال... في هذا الشرط المعيّن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more