Ich freue mich, dass ich Sie wieder persönlich spielen hören durfte. | Open Subtitles | و انا سعيد اني تمكنت من سماعك تعزف شخصيا مجددا |
Ich, ähm, Ich sehe Sie haben ein neues Keyboard. spielen Sie? | Open Subtitles | أرى أن لديك آلة موسيقة جديدة، هل تعزف عليها ؟ |
Wir machen so. Ein Kind hält meine andere Hand, die Band spielt. | Open Subtitles | وكنا نفعل هذا وأمسك صبي يدي الأخرى وكانت الفرقة تعزف ورائنا |
Der Anblick einer Frau, die Trommeln spielt, schwächt sie, macht sie weniger weiblich, weniger begehrenswert, und das alles bringt sie auf eine niedrigere gesellschaftliche Ebene. | TED | منظر امرأة تعزف الطبول يعيبها يجعلها أقل أنوثة مرغوب فيها بشكل أقل ولكن كل هذا يضعها بشكل أمثل في موقف اجتماعي أدنى |
Hier ist ein Foto von dir, Derek, wie du im Barbican mit den Royal Philharmonic Pops spielst. | TED | هذه صورة لك يا دِيرِيك وأنت تعزف بمركز بَارْبِيكَانْ رفقت الأوركيسترا الفيلارمونية الملكية بوبس. |
Als es ihr besser ging, saß sie draußen und spielte auf der Trompete. | Open Subtitles | عندما كانت تتحسـن، كانت تخرج وتجلس تعزف الترومبت. |
Äh, ich wundere mich nur, warum Madonna überall gespielt wird, außer in meinem Büro... | Open Subtitles | كنت أتسائل فقط لماذا موسيقى مادونا تعزف في كل مكان ما عدا مكتبي |
Wir wollen dich spielen hören, falls du auftrittst. Wenn du willst. | Open Subtitles | كلانا نريد سماعك و أنت تعزف إذا كان هذا سيحدث |
Die Sache ist, dass man auch ohne Cochleaimplantat recht leicht Klavier spielen kann, weil man "nur" die richtigen Tasten zur richtigen Zeit drücken muss. | TED | في الحقيقة يمكنك أن تعزف على البيانو من دون زرع القوقعة، لأن كل ما عليك فعله هو الضغط على المفاتيح في الوقت المناسب. |
Sie werden neun Roboter sehen, die sechs verschiedene Instrumente spielen. | TED | سوف تُشاهدون تسعة روبوتات تعزف ستة آلاتٍ مُختلفة. |
Und plötzlich war es mir klar und ich sagte: "Mensch, wolltest du vielleicht das hier spielen?" | TED | و فجاة فهمتها وقلت: صديقي، اي صدفة جعلتك تعزف هذا؟ |
Ich werde Ihnen heute Abend ein paar Songs spielen, die im wahrsten Sinne des Worte Weltpremieren sind. | TED | وسوف أعزف بعض الأغاني لكم الليلة وهي عن حق تعزف لأول مرة في العالم. |
Wenn man ein Musikinstrument spielt und in der Partitur ein "p" bemerkt, muss man sanfter spielen. | TED | إذا كنت تعزف على آلة موسقية ولاحظت وجود "p" في النوتة، عليك أن تعزف بنعومه، |
Im Moment denken wir, dass Musik aus Noten besteht, und wie man sie spielt. | TED | يقال الآن , أننا نعتقد أن الموسيقى عبارة عن نوتات و الكيفية التى تعزف بها. |
Sie warten hinter der Bühne, das Orchester spielt Ihre Erkennungsmelodie. | Open Subtitles | أنت تقف فى الكواليس و تسمع الأوركسترا تعزف مقدمة البرنامج |
Sie spielt Klavier, singt, lacht... und jeder glaubt, dass man glücklich sein kann in dem verunstalteten Haus, das plötzlich ein Weiher ist, ein Feld am Rande eines Flusses, eine Furt, ein Strand... | Open Subtitles | وهي تعزف على البيانو تنظف، وتضحك والجميع يعتقد انه يمكن للمرء أن يكون سعيدا في هذا البيت المجوّف |
Warum spielst du es nicht alleine, ohne Engel, der über deinem Kopf schwebt? | Open Subtitles | لماذا لا تعزف ذلك لوحدك,بدون أمرأةٍ ما متعلقة بك؟ |
Wenn du spielst, fühlst du dich also wie ein ausgestopfter Elch? | Open Subtitles | لذا فعندما تعزف,تشعر وكأنك غزال محفوظ على المسرح؟ |
Wenn du Gefühle zeigen kannst, spielst du vielleicht noch besser! | Open Subtitles | إذا حررت مشاعرك فقط عندها ربما تعزف أفضل حتى |
Emmet traf Hattie in New Jersey. Die Band spielte in einem Strandhotel, und an einem ihrer freien Tage ... | Open Subtitles | إيميت قابل هاتي في نيو جيرسي الفرقة كانت تعزف في فندق سياحي نوعا ما |
Manchmal hörten wir Musik von einem kleinen Radiosender in Springfield, der Bigband-Hits aus den 40ern und 50ern spielte. | Open Subtitles | وأحيانا يستمع الى موسيقى تأتى من محطه راديو صغيره فى سبرنجفيلد تعزف موسيقى صاخبه من الأربعينات و الخمسينات |
Joe, du hast schon bedeutend besser gespielt. | Open Subtitles | جو، انت تعزف الكثير من المعزوفات النشاز على هذا البيانو |
Sie sehen den Patienten, erklären es mir und dann ertönt die Musik. | Open Subtitles | تأتي و ترى مريضي, و تعلمني و ندع الموسيقى تعزف, صحيح؟ |