Ich denke, Sie machen Sachen komplizierter, als sie wirklich sind... | Open Subtitles | اعتقد انك تجعل الامور اكثر تعقيداً مما هي عليه الان |
Es ist komplizierter, als es scheint. | Open Subtitles | الأمور أكثر تعقيداً مما يبدو لهم |
Es ist wesentlich komplizierter als es sich anhört. | Open Subtitles | إِنَّ الأمر أكثر تعقيداً مما يبدو عليه |
Es ist etwas komplizierter als ein Körperglied-Austausch und auch schwer zu beschreiben, daher finden wir, dass ein Bild am besten ausdrückt, was wir... | Open Subtitles | أنه أكثر تعقيداً مما تعتقدي وليس سهلاً على أي كان القيام به ... لكن |
Ein Mann, wesentlich... komplizierter, als er auf den ersten Blick scheinen mag. | Open Subtitles | رجل أكثر تعقيداً مما يرغب لأن يبدو عليه |
Menschen sind komplizierter als in der Broschüre beschrieben. | Open Subtitles | البشر أكثر تعقيداً مما ذُكر في المنشورة |
Es ist ein Puzzle, und komplizierter, als es den ersten Anschein hat. | Open Subtitles | إنه لغز وأكثر تعقيداً مما يبدو عليه، |
Wenn Sie das sagen, klinge ich komplizierter, als ich bin. | Open Subtitles | أنت تجعلني أبدو أكثر تعقيداً مما أكون |
- Nicht komplizierter als notwendig. | Open Subtitles | -حسناً أعدك ألا أجعلها أكثر تعقيداً مما هي عليه |
Noch komplizierter als im Moment? | Open Subtitles | أكثر تعقيداً مما هي عليه الآن؟ |
Die Sache mit dem Ticket ist komplizierter als ich dachte. | Open Subtitles | الأمر سيكون أكثر تعقيداً ! مما ظننت |
Die Welt ist wesentlich komplizierter, als du denkst. | Open Subtitles | العالم أكثر تعقيداً مما تعرف |
Das ist komplizierter, als Sie sich je vorzustellen vermögen, Mr. Mulder. | Open Subtitles | السبب أكثر تعقيداً مما تظن سيد (مولدر) |
Die Mehrheit der arabischen Öffentlichkeit sieht Israel als eine fremde und unrechtmäßige Gebietseinheit an, die gewaltsam und mit Unterstützung des Westens auf palästinensischem Boden errichtet wurde. Wenn diese Auffassung demokratisch kanalisiert würde und man zuließe, dass sie die Israel-Politik der arabischen Länder beeinflusste, wären Friedensverhandlungen noch komplizierter, als sie es jetzt sind. | News-Commentary | وهناك قضيتان رئيسيتان أخريان أسهمتا في تعزيز هذه المقايضة: إسرائيل وصعود الحركات الإسلامية. ينظر أغلب العرب إلى إسرائيل باعتبارها كياناً غريباً وغير مشروع فُرِض بالقوة على أرضٍ فلسطينية وبدعم من الغرب. وإذا تسنى توجيه هذا التصور عبر قنوات ديمقراطية وسُمِح له بصياغة سياسات البلدان العربية في التعامل مع إسرائيل، فلا شك أن أي مفاوضات سلام سوف تصبح أشد تعقيداً مما هي عليه الآن. |