"تعلمته في" - Translation from Arabic to German

    • ich in
        
    • gelernt
        
    Wollen Sie in 20 Minuten lernen, was ich in 20 Jahren gelernt habe? Open Subtitles أنت تريد تعلم ما تعلمته في 20 دقيقةِ ماذا أَخذتْني 20 سنةَ؟
    Das habe ich in den letzten Jahren am meisten gelernt. TED هذا ما تعلمته في السنين القليلة الماضية.
    Und was ich in der Uni gelernt hatte, erwies sich als ungemein nützlich. TED والذي تعلمته في المدرسة في الواقع كان مفيدا للغاية
    In 1 Halbzeit hab ich von ihm mehr gelernt als vorher in 5 Jahren! Open Subtitles لقد تعلمت من مشاهدته في الشوط الأول أكثر مما تعلمته في خمس مواسم
    Wenn ich eines auf Hawaii gelernt habe, dann, dass ich gut darin bin, Leute. Open Subtitles ان كان هناك شئ واحد تعلمته في هاواي هو انني جيد في هذا,يارجل
    Hör zu, wenn es überhaupt eine feste Regel gibt, die ich in diesem Geschäft gelernt habe, dann dass ich nichts weiß über die menschliche Natur und dass ich nichts weiß über Neugier. Open Subtitles هناك قانون واحد. تعلمته في تلك المهنة لا أعرف أي شيء حول الطبيعة البشرية ولا الفضول
    Weil ich ihm alles beigebracht habe, was ich in diesem Leben gelernt hatte. Open Subtitles ولأنني أعطيته كل شيء تعلمته في هذه الحياة
    Ich kann dir alles beibringen, was ich in den letzten 20 Jahren gelernt habe. Open Subtitles ‫أستطيع تعليمك كل ما تعلمته في آخر ٢٠ سنة
    Und wenn ich in Boston eines gelernt habe, dann dies: Sie da draußen unternehmen alles gegen Krebs. Das liebe ich. TED وأمرٌ تعلمته في بوسطن أنكم ستقومون بأي شئٍ لعلاج السرطان - وأنا أحب ذلك.
    Aber vieles davon, was ich in der High School gelernt habe, bezog sich nicht darauf, was im Klassenzimmer passierte, sondern was auβerhalb des Klassenzimmers passierte. TED لكن معظم التعليم الذي تعلمته في المدرسة الثانوية لم يكن ما يحدث داخل الفصل الدراسي، لقد كان ما يحدث خارج الفصل الدراسي.
    Das lernte ich in der Schule. Ich sollte überlegen, was ich tun will. Open Subtitles ذلك ما تعلمته في المدرسة
    Wenn es eines gibt was ich in Las Vegas gelernt habe, ist es das Sauferei die meisten Leute in laute Trottel verwandelt, Open Subtitles (إذا كان هنالك أمرٌ تعلمته في (لاس فيغاس فهو أن الخمر يحوّل الناس إلى حمير مجنونة
    Wenn es eine Lehre gibt, die ich als Stadtplanerin gelernt habe, dann, dass öffentlicher Raum Macht hat. TED إذا كان هناك أي درس ما تعلمته في حياتي كمخططة للمدينة، هو أن الأماكن العامة لها السلطة.
    Und weil nicht wusste, wie ich das, was ich beim Militär gelernt hatte, in einem zivilien Kontext anwenden kann. TED ولأنني لم أستطع أيضاً تطبيق ما تعلمته في الجيش على الصعيد المدني.
    Wir arbeiteten mit Bruce Nizeye, einem genialen Ingenieur, und er dachte anders über Konstruktion, als wir es gelernt hatten. TED عملنا مع بروس نيزاي مهندس بارع وكان رأيه عن انشاء المباني مختلفاً عما تعلمته في الجامعة.
    In diesem Job habe ich als erstes gelernt, einen Mörder zu erkennen. Open Subtitles أول شيىء تعلمته في هذه الوظيفه كيف توقع المجرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more