Wollen Sie in 20 Minuten lernen, was ich in 20 Jahren gelernt habe? | Open Subtitles | أنت تريد تعلم ما تعلمته في 20 دقيقةِ ماذا أَخذتْني 20 سنةَ؟ |
Das habe ich in den letzten Jahren am meisten gelernt. | TED | هذا ما تعلمته في السنين القليلة الماضية. |
Und was ich in der Uni gelernt hatte, erwies sich als ungemein nützlich. | TED | والذي تعلمته في المدرسة في الواقع كان مفيدا للغاية |
In 1 Halbzeit hab ich von ihm mehr gelernt als vorher in 5 Jahren! | Open Subtitles | لقد تعلمت من مشاهدته في الشوط الأول أكثر مما تعلمته في خمس مواسم |
Wenn ich eines auf Hawaii gelernt habe, dann, dass ich gut darin bin, Leute. | Open Subtitles | ان كان هناك شئ واحد تعلمته في هاواي هو انني جيد في هذا,يارجل |
Hör zu, wenn es überhaupt eine feste Regel gibt, die ich in diesem Geschäft gelernt habe, dann dass ich nichts weiß über die menschliche Natur und dass ich nichts weiß über Neugier. | Open Subtitles | هناك قانون واحد. تعلمته في تلك المهنة لا أعرف أي شيء حول الطبيعة البشرية ولا الفضول |
Weil ich ihm alles beigebracht habe, was ich in diesem Leben gelernt hatte. | Open Subtitles | ولأنني أعطيته كل شيء تعلمته في هذه الحياة |
Ich kann dir alles beibringen, was ich in den letzten 20 Jahren gelernt habe. | Open Subtitles | أستطيع تعليمك كل ما تعلمته في آخر ٢٠ سنة |
Und wenn ich in Boston eines gelernt habe, dann dies: Sie da draußen unternehmen alles gegen Krebs. Das liebe ich. | TED | وأمرٌ تعلمته في بوسطن أنكم ستقومون بأي شئٍ لعلاج السرطان - وأنا أحب ذلك. |
Aber vieles davon, was ich in der High School gelernt habe, bezog sich nicht darauf, was im Klassenzimmer passierte, sondern was auβerhalb des Klassenzimmers passierte. | TED | لكن معظم التعليم الذي تعلمته في المدرسة الثانوية لم يكن ما يحدث داخل الفصل الدراسي، لقد كان ما يحدث خارج الفصل الدراسي. |
Das lernte ich in der Schule. Ich sollte überlegen, was ich tun will. | Open Subtitles | ذلك ما تعلمته في المدرسة |
Wenn es eines gibt was ich in Las Vegas gelernt habe, ist es das Sauferei die meisten Leute in laute Trottel verwandelt, | Open Subtitles | (إذا كان هنالك أمرٌ تعلمته في (لاس فيغاس فهو أن الخمر يحوّل الناس إلى حمير مجنونة |
Wenn es eine Lehre gibt, die ich als Stadtplanerin gelernt habe, dann, dass öffentlicher Raum Macht hat. | TED | إذا كان هناك أي درس ما تعلمته في حياتي كمخططة للمدينة، هو أن الأماكن العامة لها السلطة. |
Und weil nicht wusste, wie ich das, was ich beim Militär gelernt hatte, in einem zivilien Kontext anwenden kann. | TED | ولأنني لم أستطع أيضاً تطبيق ما تعلمته في الجيش على الصعيد المدني. |
Wir arbeiteten mit Bruce Nizeye, einem genialen Ingenieur, und er dachte anders über Konstruktion, als wir es gelernt hatten. | TED | عملنا مع بروس نيزاي مهندس بارع وكان رأيه عن انشاء المباني مختلفاً عما تعلمته في الجامعة. |
In diesem Job habe ich als erstes gelernt, einen Mörder zu erkennen. | Open Subtitles | أول شيىء تعلمته في هذه الوظيفه كيف توقع المجرم |