"تعلمون أن" - Translation from Arabic to German

    • ihr wisst
        
    • wissen Sie
        
    ihr wisst, eine Limo holen, tanzen gehen, unsere geilsten Outfits tragen. Open Subtitles كما تعلمون أن نحضر ليموزين ونذهب لرقص ارتداء ملابس مكشوفه
    Also, ihr wisst, dass Nicole und Ryan sich gestern Abend verlobt haben? Open Subtitles أنتم تعلمون أن نيكول و،رايان إرتبطا الليلة الماضية
    ihr wisst, dass Daddy immer bei euch ist, okay, Mädels? Open Subtitles تعلمون أن والدكم لن يترككم أبدا، صحيح يا بنات؟
    wissen Sie, dass bipolare Störung auch als die CEO-Krankheit bezeichnet wird? TED هل تعلمون أن اضطراب نقص الانتباه يسمى بمرض المدراء التنفيذيين؟
    Und wissen Sie, das Seltsamste ist, als ich auf dem Weg zu TED war, war ich, um ganz ehrlich zu sein, versteinert vor Angst. TED و هل تعلمون أن أغرب جزء هو، عندما كنت في طريقي إلى تيد، سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة.
    Vielleicht wissen Sie, dass Fett Erinnerungen speichert. Und wir können Ihnen das vorführen. TED لعلكم تعلمون أن للدهون ذاكرة. يسعدني توضيح هذا لكم،
    - ihr wisst, das Dachbodenfenster ist offen, oder? Open Subtitles تعلمون أن نافذة العلية مفتوحة أليس كذلك ؟ حقاً لم نعلم ذلك
    Wie ihr wisst, ist die Strafe dafür der Tod. Open Subtitles .وكما تعلمون, أن عِقاب الإغتصاب هو الموت
    Wandel bringt nur Probleme ihr wisst es! Open Subtitles "التغير يجب المشاكل فحسب" ! تعلمون أن هذا حقيقي
    Okay, ihr wisst "Pop Pop" hat ein vergrößertes Herz. Open Subtitles حسنا، تعلمون أن "بوب بوب" لديه قلب متضخم.
    Ihr, ihr wisst, dass wir eine Mülltonne hier haben, oder? Open Subtitles أنتم تعلمون أن هنالكَ سلة مهملات, صحيح؟
    Verderben ist... wenn sie dort drin ist, können wir sie nicht einfach, ihr wisst schon, abmurksen? Open Subtitles المعطل... لو كانت هناك... الا يمكننا كما تعلمون أن نقتلها فحسب؟
    Mädels, ihr wisst, es gibt ein Testament. Open Subtitles بناتي، تعلمون أن هناك وصية
    wissen Sie, einige der besten Einsendungen kamen nicht von Geologen. TED هل تعلمون أن بعض أفضل المشاركات لم تأتي من جيولوجيين.
    Mittlerweile wissen Sie, dass 3D-Drucker Material in Schichten drucken, TED الآن، تعلمون أن الطابعة ثلاثية الأبعاد تطبع المادة في طبقات.
    wissen Sie, es gibt zwei Modelle der Qualitätssicherung in der Gastronomie. Eines davon ist Fastfood, TED تعلمون أن هناك نموذجين لضمان الجودة في خدمات المطاعم. الأول ممتثل بالوجبات السريعة،
    wissen Sie was? Das hat man in Indien fertiggebracht. TED ولكن هل تعلمون أن هذا الامر تم تحقيقه في الهند
    Sie sagten: »wissen Sie was? – Inder machen keine Innovation.« TED قالوا، "هل تعلمون أن الهنود لا يجيدون الابتكار؟"
    wissen Sie, die Wand ist fast so... das hier ist die erste Haut und diese die zweite und da ist die Dritte, und jede kreiert eine eigene Bedeutung. TED تعلمون أن الجدار أشبه بـ ... هذه القشرة الأولى, و هذه الثانية, و هناك ثالثة و كلٌ منها تحدث معنىً.
    Dies ist keine normale Stadt. Das wissen Sie doch. Da haben Sie vollkommen recht. Open Subtitles .بالله عليكم، تعلمون أن هذه ليست بلدة عادية - اصبت، هذه ليست بلدة عادية -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more