"تعلمون جميعاً" - Translation from Arabic to German

    • Sie alle wissen
        
    • ihr alle wisst
        
    • ihr wisst
        
    Und wie Sie alle wissen, jeder mit Krebs muss Nachuntersuchungs-Scans machen. TED وكما تعلمون جميعاً او اي شخص اصيب بالسرطان .. انه يتوجب عليه القيام دوماً بفحوصات دورية
    Wie Sie alle wissen... Open Subtitles كما تعلمون جميعاً منذ إفتتاح هذا المستشفى...
    Wie Sie alle wissen, war Hibiki Ogie ein Romanautor, der alle Schriftsteller beeinflusst und geprägt hat. Open Subtitles \u200fكما تعلمون جميعاً \u200fكان "هيبيكي أوغي" روائياً \u200fأثر على كافة المؤلفين وشكل نهجهم
    ihr alle wisst, dass meine Mutter und ich unsere Differenzen hatten. Open Subtitles تعلمون جميعاً أنّ بيني و بين والدتي اختلافات.
    Äh, wie ihr alle wisst, sind sowohl meine Schwester als auch Craig Anwälte in großen Kanzleien in New York. Open Subtitles مثلما تعلمون جميعاً شقيقتي و (كريغ) كلاهما محاميان في مؤسسة "القانون الكبرى" بـ(نيويورك)
    Scheiße! Verfluchter Regen. Alles klar, ihr wisst, wie das hier läuft. Open Subtitles تباً لهذا الطقس الممطر حسناً، حسناً، تعلمون جميعاً ما هذا
    ihr alle wisst ja, dass meine jüngste Tochter... einen stattlichen, jungen Mann... aus Rhode Island heiratet. Open Subtitles ،كما تعلمون جميعاً ...إبنتي الأصغر ...ستتزوج من شاب وسيم "من جزيرة "رودا
    ihr alle wisst, ich mag Aerosmith. Wir werden uns amüsieren. Open Subtitles تعلمون جميعاً أني أحب (سميث) ونحن هنا نحظى بالمتعة فقط.
    Hey, ihr wisst aber das bei allem was aus dem Stockton Hafen geht Open Subtitles تعلمون جميعاً أن أي شئ يخرج من ميناء ستوكتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more