Das ist der Grund, warum ich dir helfen werde. Aber zuerst musst du mir alles sagen was du weißt. | Open Subtitles | و لهذا سأساعدكِ، لكن أولاً ، يتعيّن أنّ تخبريني بما تعلمينه. |
Ein Hotel im French Quarter, je weniger du weißt, desto besser. | Open Subtitles | أحد الفنادق في المربع السكني و لكن كلما قل ما تعلمينه كلما كان أفضل |
Du sagst nur, was du weißt. | Open Subtitles | أنتِ ستخبرينهم فقط بما تعلمينه |
- Was wissen Sie, was ich nicht weiß? | Open Subtitles | ماهو الشيء الذي تعلمينه وأنا لا أعلمه؟ |
Das ist mir egal. Was wissen Sie? | Open Subtitles | لستُ أحفل، أخبريني ما تعلمينه فحسب. |
Und was wissen Sie über's realistisch sein? | Open Subtitles | -وما الذي تعلمينه عن الواقعية؟ |
Bitte... Sag mir, was du weißt. | Open Subtitles | رجاءً، فقط أخبريني بالذي تعلمينه. |
Okay, ich weiß nicht, wie viel du weißt, aber so nahe wie du Aria stehst, kann ich mir denken, dass du alles weißt. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعلم بكميّة ما تعلمينه لكن بِمَ أنّكِ مُقرّبةً لـ(آريا) فأفترض أنّكِ تعلمين بكلّ شئ |
du weißt, was wir wollen. | Open Subtitles | -إنّك تعلمينه . |
Was wissen Sie schon von Tommys Zukunft? | Open Subtitles | ما الذي تعلمينه عن مستقبل (تومي) ؟ |
Was wissen Sie über QUORTA? | Open Subtitles | -ما الذي تعلمينه بشأن (كورتا)؟ |