Much, du befolgst nicht meine Anweisungen. Ich sagte, warte im Lager. | Open Subtitles | وأكثر، أنت خالفت تعليماتي أنا قلت لك ابقى في المخيّم |
Das bedeutet eine Menge Arbeit. Sie halten sich an meine Anweisungen. | Open Subtitles | هناك الكثير من النسخ التي يجب أن نعمل عليها، عليكِ اتباع تعليماتي |
Gleichzeitig auf meine Anweisungen zu hören, erfordert Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | الاستماع إلي تعليماتي في تفس الوقت سيعطيكِ الوضوح |
Folge genau meinen Anweisungen, und alles wird gut. | Open Subtitles | اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وستكونين بخير |
In ein paar Stunden werden Sie von dem Zeug runterkommen, was Sie auch genommen haben, aber in der Zwischenzeit müssen Sie meinen Anweisungen Folge leisten. | Open Subtitles | في الساعات القادمة, سيزول تأثير الدواء اللعين الذي أخذته ولكن في هذا الوقت, تحتاج إلى أن تتبع تعليماتي. |
Ich werde die Geiseln töten, wenn Sie meine Befehle nicht befolgen. | Open Subtitles | في هذه العربة الأمامية وأنا مستعد لقتل أي أحد منهم أو جميعهم اذا لم تتبع تعليماتي بالحرف الواحد |
Ihnen wird nichts geschehen, wenn Sie tun, was ich sage. | Open Subtitles | اهدأوا الان , لن يحدث شئ ما دمتم تتبعون تعليماتي |
Der Waffenstillstand war schon als Resolution in eine Serie von Sanktionen übersetzt worden. meine Anweisung war es andauernd schlimme Dinge über Saddam Hussein zu sagen, die er verdiente -- er hatte ein anderes Land überfallen. | TED | وكان قرار وقف اطلاق النار قد تحول الى سلسلة عقوبات تفرض على العراق وكانت تعليماتي ان استمر بقول اشياء سيئة فيما يخص صدام حسين والتي كان يستحقها .. لانه احتل دولة اخرى |
Wenn die Zeit gekommen ist, befolgen Sie meine Instruktionen und alles wird gut. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت , اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وعندها سيكون كل شيء على مايرام |
Dr. Flanigan hat meine Anweisungen überstimmt und jetzt ist ein 8 jähriger Junge tot. | Open Subtitles | دكتور فلانيجان,تعدي تعليماتي والان,مات فتي في الثامنه من عمره |
Ich wohne dem Unterricht bei und prüfe, ob Sie meine Anweisungen befolgen. | Open Subtitles | سأحضر الدروس لأتأكد أنه قد تم اتباع تعليماتي |
Nun, wenigstens befolgen sie meine Anweisungen, für diesen Teil der Präsentation. | Open Subtitles | حسناً، على الاقل انهم يتبعون تعليماتي بخصوص هذا الجزء من العرض |
Ich möchte, dass Sie einmal am Tag hier erscheinen, zur Erörterung der aktuellen Geschäfte, und dann werden Sie meine Anweisungen dem Werk übermitteln. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن يقدم لي هنا مرة واحدة في اليوم لمناقشة الأعمال الحالية ومن ثم تتابع تعليماتي إلى أعمال. |
Du musst meine Anweisungen genauestens verfolgen. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد بأنّك ستتبع تعليماتي بدقّة تامة |
meine Anweisungen waren konkret. Bei Nichtbefolgen bringt ihr das Leben jeden von uns in Gefahr. | Open Subtitles | تعليماتي كانت دقيقة، عصيانك خاطر بحيوات الجميع. |
"Befolgen Sie meine Anweisungen. Und kein Wort zu Capitaine Fache!" | Open Subtitles | عليك أن تتبع تعليماتي بدقة شديدة ...و فوق كل شيء |
Wenn Sie so freundlich sind, meinen Anweisungen zu folgen, werden wir eine wunderbare Begegnung in kurzer Zeit haben. | Open Subtitles | من فضلك تتبعي تعليماتي سنتقابل خلال وقت قصير من الآن |
Ich bitte Sie, leisten Sie meinen Anweisungen buchstabengetreu Folge. | Open Subtitles | أريدكم أن تتبعوا تعليماتي حرفياً. |
Bleiben Sie bitte ruhig und folgen Sie meinen Anweisungen. Sie werden bald frei sein. | Open Subtitles | حسناً , رجاءً فلتهدوأ ولتتبعو تعليماتي |
Die vier Krieger gehen gleich nach meinen Anweisungen an Bord dieser Maschine. | Open Subtitles | نعم- المحاربون الأربعة سيصعدون على متن الطائرة حسب تعليماتي |
Und wenn du meinen Anweisungen folgst ... werden sie auch DICH lieben. | Open Subtitles | و لو إتبعت تعليماتي سيحبونك أيضاً |
Befolgen Sie meine Befehle und beenden Sie pünktlich Ihren Auftrag. | Open Subtitles | فقط اتبع تعليماتي وسننتهي من المهمة بسرعة |
Tun Sie, was ich sage, um uns Zeit zu verschaffen. | Open Subtitles | فقط اتبعي تعليماتي وامنحينا بعـــض الوقت. |
Ich hab gerade meine Anweisung bekommen. | Open Subtitles | لقد وردتني تعليماتي للتوّ |
der Arzt sagte: "Gehen Sie, wenn Sie sich nicht an meine Instruktionen halten wollen." | TED | وقال : " إذا كنت لا تريد أن تتبعى تعليماتي ، فإذهبى بعيدا عنى ". |