Wir zeigen Ihnen Tabellen und Statistiken, als würden sie irgendetwas bedeuten. | Open Subtitles | نحن نظهر لكم الإحصائيات و الجداول وكأنّها تعني شيئا |
Leute, wenn man drüber nachdenkt, bedeuten selbst die Daten etwas. | Open Subtitles | يا جماعة ان فكرتم بالامر حتى التواريخ تعني شيئا |
Pläne bedeuten nichts. Hey. Ich wollte grad gehen. | Open Subtitles | الخطط لا تعني شيئا. كنت على وشك المغادرة. |
Das bedeutet gar nichts, solange wir das hier aufrecht erhalten. | Open Subtitles | لن تعني شيئا إذا أستمرينا بما نقوم به |
Wir sind in Amerika. Es bedeutet gar nichts. | Open Subtitles | هذه امريكا إنها لا تعني شيئا |
Meine Bilder bedeuten niemandem außer mir etwas. Stopp! | Open Subtitles | رسوماتي لا تعني شيئا لأحد سواي |
Deine Versprechen bedeuten gar nichts. | Open Subtitles | وعودك .. لا تعني شيئا ً هل تعرف .. |
Ist das nicht verwirrend? "AA" könnte etwas anderes für gewisse Menschen bedeuten. | Open Subtitles | ألن يسبب هذا الخلط ؟ " إيه إيه " ربما تعني شيئا آخر لأناس معينين |
Noch mehr Zahlen. Die müssen etwas bedeuten. | Open Subtitles | المزيد من الأرقام لا بد أنها تعني شيئا |
Das Haltbarkeitsdatum hat nichts zu bedeuten. | Open Subtitles | بيع من قبل التواريخ لا تعني شيئا. |
Schmetterlinge können nur eins bedeuten... | Open Subtitles | الفراشات يمكن أن تعني شيئا واحدا فقط |
bedeuten die Störungen dir irgendwas? | Open Subtitles | هل أي من مواطن الخلل تعني شيئا لك؟ |
Deine Befehle bedeuten gar nichts. | Open Subtitles | أوامرك لا تعني شيئا |
Statistiken bedeuten für das Individuum gar nichts. | Open Subtitles | الإحصاءات لا تعني شيئا للفرد |
Es muss etwas zu bedeuten haben. | Open Subtitles | لابد أن هذا تعني شيئا |
- Ich wette, die bedeuten etwas. | Open Subtitles | أراهن أنها تعني شيئا ما |
Diese Drähte bedeuten etwas. | Open Subtitles | هذه الأسلاك تعني شيئا |
Das bedeutet gar nichts. | Open Subtitles | -المداهمة لا تعني شيئا |