Du fühlst dich viel besser, wenn du wieder in Form bist, hörst du? | Open Subtitles | أنت سوف تشعرين بتحسن أكبر عندما تعودين الى لياقتك ، اتفقنا ؟ |
Besiegle den Vertrag und du und deine Familie reist wieder wohlbehalten nach Hause. | Open Subtitles | إذا أختمي على هذا الحزمة، سوف تعودين أنت وعائلتكِ إلى الديان بأمان. |
Ich dachte, wenn Sie wieder hier sind, könnten wir was trinken gehen. | Open Subtitles | كنت سأقول، حين تعودين للمنزل مرة أخرى، ربما علينا تناول كأس |
wird dich für eine Weile auf eine kleine Reise mitnehmen, und wenn du zurück bist, werden du und ich für immer und ewig zusammen sein. | Open Subtitles | لكنَ جدَّكِ سيأخذكِ في رحلَة لبعض الوَقت و عندما تعودين سنكونُ أنا و أنتِ معاً للأبَد |
Wenn das Glück zu Ende ist bist du wieder ganz allein | TED | ما أن يعاندك الحظ، تعودين وحيدةً كما كنت. |
Man vergisst, dass man all das braucht, wenn man wieder eine Frau ist. | Open Subtitles | تنسي أنك ستحتاجين إليهم مرة أخرى عندما تعودين الى كونك امرأة. |
Kamen Sie von den nächtlichen Ausflügen immer wieder heim? | Open Subtitles | في هذه النزهات القليلة في الليل هَلْ كنت تعودين إلى البيتِ لوحدك؟ |
Du gehst bestimmt als erstes wieder zu diesem Kerl. | Open Subtitles | أفترض أن أول شيء ستفعلينه عندما تعودين إلى البيت هوَ رؤية هذا الشاب |
Er will helfen. Er will nicht, dass du wieder ins Krankenhaus musst. | Open Subtitles | إنه يريد مساعدتكِ أكره رؤيتكِ تعودين للمشفى |
Aber wenn wir reinkommen. sind sie schnell wieder auf ihren Plätzen. | Open Subtitles | وقبل أن تعودين ألي غرفتك يعدون إلى أماكنهم سريعاً. |
Du darfst zurück in dein Haus nach Hatfield, doch stehst du dort unter Arrest, bis ich wieder geheilt bin. | Open Subtitles | قد تعودين إلى منزلكِ في هاتفيلد لكن ستبقين معتقلة حتى أتعافى |
Und ruf mich an, wenn du zurück bist. Ich freu mich drauf. | Open Subtitles | واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك |
Und ruf mich an, wenn du zurück bist. Ich freu mich drauf. | Open Subtitles | واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك |
Aber wenn du zurück bist, habt ihr Zeit zusammen. | Open Subtitles | لكن عندما تعودين سيتسنى لكما قضاء وقت معاً |
Also warum gehen Sie nicht und erstatten denen Bericht und lassen mich in Ruhe? | Open Subtitles | لذلك لماذا لا تعودين و تخبرين ذلك لهم و تبتعدي عني فحسب ؟ |
Ich hab dich so lieb, dass ich bereit bin, dich gehen zu lassen, in der Hoffnung, dass du zurückkommst. | Open Subtitles | احبك جدا سأدعك تذهبين اذا كان هذا ما سوف يجعلك تعودين |
Nimm dir frei. Der Job erwartet dich, wenn du wiederkommst. | Open Subtitles | امنحي نفسك بعض الوقت و العمل سينتظرك حتى تعودين |
Du hast mich hier allein gelassen. Und jetzt kommst du zurück. | Open Subtitles | لقد تركتني هنا وحيدًا والآن تعودين مجددًا |
Ich kenne dich. Willst du, dass das Gras hier ist, wenn du zurück kommst? | Open Subtitles | هل تريدين أن يكون الحشيش هنا عندما تعودين ؟ |
Wenn Sie zurückkommen, werde ich Flüssigkeit aus der Zyste entnehmen. | Open Subtitles | -عندما تعودين بعد يومٍ أو إثنين سأزيل بعض السائل من الكيس |
Ich sollte Sie zurück zur Schule begleiten. | Open Subtitles | والآن ، يجب أن أرافقكِ حتى تعودين للمدرسة |