Ja, Baron. Ein Auto, das auf dem Wasser schwimmt. | Open Subtitles | نعم يا بارون انها سياره عائمه سياره تعوم فى الماء |
Hummer, der mit dem Bauch nach oben schwimmt, ist nicht wirklich frisch. | Open Subtitles | حينما تختار واحدة تعوم رأساً على عقب، فذلك ينفي الغرض من إختيار السرطانات الحية |
Sie wissen, ob sie oder sinkt schwimmt. | Open Subtitles | تعلمون ، هي معرفة ما اذا كان المصارف أو تعوم. |
Wir schwimmen wie ein Blatt auf dem Fluss des Lebens und töten die alte Dame. | Open Subtitles | يجب أن تعوم مثل ورقة على نهرِ الحياة و نقتل السيدة المسنة |
Dann werden die Handtücher endlich nicht mehr im Wasser schwimmen. | Open Subtitles | سيكون من الرائع الا اجد المناشف تعوم فى ست بوصات من المياه |
Ab Mitternacht sind wir ein Geisterschiff, welches ohne Hoffnung auf den kalten, finsteren Wassern treibt. | Open Subtitles | منذ منتصف الليل, نحن سفينة الأشباح التي تعوم بلا أمل. على المياه الداكنة و الباردة. |
Der Wagen schwebte durchs All und kam direkt auf dich zu. Boom! | Open Subtitles | السيارة، تعوم فى الفضاء الخارجى، وتأتى مباشرة إليك |
Stell dir vor, du bist eine Hummer-Krabbe und auf einmal schwimmt Mais an dir vorbei. | Open Subtitles | انت قريدس وفي يوم من الايام تعوم الذرة الى جانبك |
Und Die Sache mit der Dunkelheit ist: Man schwimmt darin | Open Subtitles | والنقطة حول الظلامِ أنت تعوم فيها |
Nein, warte, wenn sie schwimmt sie rein, wenn sie versinkt ... | Open Subtitles | لا ، انتظر ، إذا كانت تعوم انها محض ، إذا كانت المصارف... |
Ich habe sogar ein Weinglas, das schwimmt. | Open Subtitles | حتى لدي كاس النبيذ من التي تعوم |
Wenn sie schwimmt - | Open Subtitles | إذا كانت تعوم -- |
Im Anschluss schwimmen die Robben über wesentlich größere Entfernungen, und tauchen tiefer dorthin, wo laut den Drohnen große, erwachsene Pollacks leben, die als Fisch nahrhafter sind. | TED | ثم تعوم الفقمات لمسافة أبعد وتبدأ في الغوص عميقًا أكثر نحو مكان يظهر فيه للمراكب المسيرة أسماك بلوق أضخم وأكبر سنًا، والتي كأسماك، تعد مغذية أكثر. |
und damit auf die Platte Wasser und schwimmende Fische projiziert. Wenn man spielt und der Ball auf dem Tisch aufkommt, breiten sich Wellen aus und die Fische schwimmen davon. | TED | وعلى الطاولة قدموا صورة لمياه تعوم فيها الأسماك وأثناء اللعب كلما اصطدمت الكرة بجزء من الطاولة تموجت المياه وابتعد السمك عنها |
- Fische schwimmen, Vögel fliegen. | Open Subtitles | السمكة يجب أن تعوم الطيور يجب أن تُحلّق |
Fische schwimmen, Vögel fressen. | Open Subtitles | الاسماك تعوم الطيور تأكل لا لا لا |
Oder vielleicht irgendwo in einem Lagerhaus. Oder sie treibt in einem Fluss. | Open Subtitles | ربما أنها عالقة في مخزن أو تعوم في نهر... |
Warum treibt da nicht nur ein Haufen Knochen umher? | Open Subtitles | لم ليست مجرد مجموعة عظام تعوم في الحوض؟ |
Das letzte Mal, als ich sie sah, schwebte sie in Richtung Autobahn. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتها فيها كانت تعوم باتجاه الطريق السريع |