| -Ihr lebt allein, du und dein Vater? | Open Subtitles | فقط أنتى و أبيكى تعيشوا هنا ؟ انتم الأثنان فقط ؟ |
| Der Doctor will, dass ihr lebt und ich bin ganz seiner Meinung. | Open Subtitles | الدكتور يريد لكم أن تعيشوا و أنا معه في ذلك |
| Der Kodex, nach dem ihr lebt, ist genau der Grund, warum ihr nicht mal im Spiel wart. | Open Subtitles | أتظنون أنكم فزتم بحق ,هذا المبدأ الذي تعيشوا بهِ .فهو سبب وجيه لعدم إشتراككم حتى باللعبة |
| Aber wovon lebt ihr so ohne Kundschaft? | Open Subtitles | كيف بوسعكم أن تعيشوا بالرغم من عدم وجود زبائن ؟ |
| Dass ihr so lebt... wie ihr heute gespielt habt. | Open Subtitles | أُريدكم أن تعيشوا حياتكم , مثل ما قُمتم ! به في المباراة اليوم |
| Hört zu. Lernt. Und, vielleicht, lebt. | Open Subtitles | لذا أنصتوا و تعلموا وربما أت تعيشوا |
| Also rudert gut und lebt. | Open Subtitles | جدفوا جيداً لكى تعيشوا |
| Also rudert gut und lebt. | Open Subtitles | جدفوا جيداً لكى تعيشوا |
| Ich werde dafür sorgen, dass ihr in Frieden lebt. | Open Subtitles | سأحرص على أن تعيشوا في سلام |