"تعيشيها" - Translation from Arabic to German

    • leben
        
    Was scheisst du so aufs leben, bevor du überhaupt gelebt hast? Open Subtitles لكن لماذا تريدين تدمير حياتك قبل أن تعيشيها حتى ؟
    Warum kannst du nicht das leben leben, das du hättest leben sollen? Open Subtitles لماذا لا تبقين معنا وتحصلين على الحياة، التي كان يجب أن تعيشيها
    Ich dachte immer, ich dürfte dich nicht heiraten, ohne dir vorher zu zeigen, was für ein super leben du führen könntest, obwohl es mich gibt. Open Subtitles كنتأشعردومًاأننيلنأستطيعالزواج ... قبل أن أُريكِ أولًا أيحياةرائعة... يمكنكِ أن تعيشيها بصرف النظر عني
    Du sollst es so leben, wie du willst. Open Subtitles يجب أن تعيشيها بالطريقة التى تعجبكِ
    Du führst ein verrücktes leben, Cat. Open Subtitles أهو , إنها حياة جنونية التي تعيشيها
    Hast sogar versucht, es zu leben. Open Subtitles ـ و حاولتي أن تعيشيها
    - Clara, du hast dein leben. Du hast dein ganzes leben zu leben. Open Subtitles (كلارا)، لديكِ حياتكِ لديكِ حياتكِ بأكملها لكي تعيشيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more