"تغادروا" - Translation from Arabic to German

    • verlassen
        
    • Sie gehen
        
    • verschwinden
        
    • ihr geht
        
    • Fahrt
        
    Meine Herren, ich muss Sie bitten, in den nächsten fünf Minuten das Zimmer nicht zu verlassen. Open Subtitles أيها السادة .أعتذر لكم .أرجوكم لا تغادروا المنزل لأي سبب،
    Ihre Freunde sind wieder zu Hause und Sie mussten Atlantis verlassen. Open Subtitles حسنا ، أصدقاؤكم قد عادوا لوطنهم و طلب منكم أن تغادروا أتلانتس
    Es wird Zeit, dass Sie gehen. Bitte. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لكم أن تغادروا, ارجوكم
    - Wie kann ich Sie gehen lassen? Open Subtitles - لا أستطيع أن أترككم تغادروا بدون أن تأكلوا
    Mein Chef sagt ihr müsst entweder bestellen oder verschwinden und niemehr wiederkommen. Open Subtitles مديري يقول أنه يجب عليكم إما أن تطلبوا أو تغادروا و لا تعودوا ثانية
    Es kommtjemand her. Sie verschwinden besser. Open Subtitles هناك أشخاص قادمين من الأفضل أن تغادروا المكان
    Wie wäre es, wenn ihr euer Bad putzt, bevor ihr geht? Open Subtitles مارأيكم في تنظيف حمامكم قبلَ أن تغادروا ؟
    Die von "Goodwill" kommen am Montag, und da ihr morgen Fahrt, haben wir nicht viel Zeit. Open Subtitles الناس من الجميعة الخيريه سيأتوا يوم الأثنين ومنذ أن تغادروا أنتم الأثنين غداً لن يعود هناك المزيد من الوقت
    Nicht. Ihr werdet die Stadt nicht mit den Vorräten verlassen. Open Subtitles . لن تغادروا هذه المدينة ومعكم الامدادات
    Bewahren Sie Ruhe. verlassen Sie Ihr Haus nur im Notfall. Open Subtitles أبقوا هادئين لا تغادروا المنزل إلا للضرورة القصوى
    Ihr wisst ja, ihr könnt alles bestellen, was ihr wollt und müsst nicht mal das Haus verlassen. Open Subtitles تعرفون، تستطيعون طلب أي شيء تريدون بدون أن تغادروا النزل حتّى
    Ich habe nichts dagegen, dass Sie Kolumbien verlassen. Aber... Open Subtitles ليس لدي مشكلة في أن تغادروا كولومبيا لكن ..
    Nicht die Stadt verlassen. War nur ein Bullenwitz. Open Subtitles لا تغادروا المدينة - هذه مزحة رجال الشرطة -
    Ich will natürlich niemanden beschuldigen... Oh, hey, oh... Hey, schließen Sie ab, wenn Sie gehen! Open Subtitles أنا واثقة أنك لن تريد اتهام أحد ... أقفلوا الباب حين تغادروا
    Wenn Sie ihn lieben, dann sollten Sie gehen. Open Subtitles إن كنتم تحبونه، فمن الأفضل أن تغادروا.
    Nein, ich will nicht, dass Sie gehen. Open Subtitles لا, لا أريدكم أن تغادروا
    Aber wie gesagt... ihr solltet von hier verschwinden, solange ihr noch könnt. Open Subtitles كماقلت.. من الأفضل لكم أن تغادروا الآن بينما تستطيعون
    Ein Grund mehr zu verschwinden. Open Subtitles يجب أن تغادروا لا محالة، لقد قـُضي الأمر.
    Ein Grund mehr zu verschwinden. Es ist vorbei. Open Subtitles يجب أن تغادروا لا محالة، لقد قضي الأمر.
    Ich lasse Euch eine Erfrischung bringen, bevor ihr geht. Open Subtitles سأجعل الخادمات يجلبون لكم المرطبات قبل أن تغادروا.
    Ihr müsst mir versprechen, dass ihr geht, sobald meine Mutter heimkommt. - Okay. Open Subtitles -عدوني بأن تغادروا حينما تعودُ والدتي للمنزل.
    Hey, Leute, Leute, bevor ihr geht, habe ich eine Ankündigung zu machen. Open Subtitles يا رفاق قبل ان تغادروا لدي شيء لأعلنه
    Ihr Leute habt eine lange Fahrt zurück in die Stadt vor euch. Open Subtitles أنتم يا جماعة لديكم طريق طويل للعودة إلى المدينة يجب عليكم أن تغادروا
    Wartet! - Fahrt noch nicht! Open Subtitles إنتظروا أنتم، لا تغادروا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more