| Ich fahre Richtung Nörrebro. Kennst du den Kreisverkehr am Sankt Kjelds Plads? leg nicht auf! | Open Subtitles | إذهب للطريق الدائري ولا تغلق الخط أريد سماع صوتك |
| Du hörst ein Besetztzeichen, leg aber nicht auf. | Open Subtitles | ستسمع إشارة "مشغول" سريعة لكن لا تغلق الخط |
| - Und leg bei mir nie wieder auf, - Alles klar. | Open Subtitles | ولا تغلق الخط في وجهي مرة اخري |
| leg auf, Saddam könnte anrufen: "Mlke, ich ergebe mich!" | Open Subtitles | من الأفضل أن تغلق الخط ربما كان (صدام) يتصل معلناً إستسلامه |
| leg nicht auf. | Open Subtitles | " يا صاح , انه " تريفور لا تغلق الخط |
| Sohn, ich bin's. Bitte leg nicht auf | Open Subtitles | بُني، أنا المتحدث" "أرجوك لا تغلق الخط |
| Nein, nein, leg nicht auf. | Open Subtitles | لا تغلق الخط عليّ |
| Warte mal, bitte leg nicht auf. | Open Subtitles | انتظر، لا تغلق الخط |
| Bitte, leg nicht auf. | Open Subtitles | (كايل), أرجوك! لا تغلق الخط, أرجوك! |
| Nein, leg nicht auf! Ich steck in der Klemme! | Open Subtitles | جون)، لا تغلق الخط أنا واقع بورطة) |
| - leg nicht auf, Alex. Warte... | Open Subtitles | "أليكس" , لا تغلق الخط تمهل |
| Hier ist dein Vater. leg nicht auf. | Open Subtitles | - أنا والدك، لا تغلق الخط |
| leg nicht gleich wieder auf. | Open Subtitles | لا تغلق الخط |
| leg nicht auf! | Open Subtitles | -لا تغلق الخط ! |
| - Jonas, leg jetzt nicht auf, Junge. | Open Subtitles | لا تغلق الخط يا (جونز) الآن... |