Wir übergehen die Zeit für Sie, es sich anders zu überlegen. | Open Subtitles | أهم جزء نتجاهله هو الوقت الوقت كي تغيري رأيك |
Überlegen Sie es sich noch mal? | Open Subtitles | واثقة أنكِ لم تغيري رأيك بشأن التشريح؟ |
Ich habe abgelehnt, damit du deine Meinung über mich änderst. | Open Subtitles | أنا رفضت العمل لذا يجب أن تغيري رأيك فيَّ |
Bis du sicher bist, dass du deine Meinung nicht änderst. | Open Subtitles | كما تعلمين, حتى تكوني متأكدة أنكِ لن تغيري رأيك |
Ich hoffe eben immer noch, du wirst deine Meinung ändern. | Open Subtitles | لازال هناك جزء بداخلي يتمنى أن تغيري رأيك |
- Sie können es sich anders überlegen. - Ich nicht. | Open Subtitles | -يمكنكِ أن تغيري رأيك إذا رغبتِ |
Ich warte darauf, dass Sie es sich überlegen. | Open Subtitles | انا فقط انتظرك حتى تغيري رأيك |
Du änderst doch jetzt wohl nicht deine Meinung, oder? | Open Subtitles | انت لن تغيري رأيك اللعين اليس كذلك ؟ ؟ |
Und ich werde mit Sicherheit nicht alle in zwei Tagen zurückrufen, wenn du deine Meinung änderst. | Open Subtitles | و أنا متأكد أنّي لن أتصلَ بأحد... قبل يومين عندما تغيري رأيك. |
Ich hoffe natürlich, dass du deine Meinung noch änderst. | Open Subtitles | حقاً, لا أزال آمل أن تغيري رأيك, حسناً |