"تغييرها" - Translation from Arabic to German

    • geändert
        
    • verändern
        
    • verändert
        
    • zu ändern
        
    • Änderung von
        
    • die Änderung
        
    • wechseln
        
    • Veränderung
        
    • rückgängig gemacht werden
        
    Meine Absichten bleiben dieselben, es sind nur die Methoden, die sich geändert haben. Open Subtitles ولا تزال نية بلدي هي نفسها، انها مجرد الطريقة التي يتم تغييرها.
    Hören Sie auf, es zu verändern oder es sich anders zu wünschen. TED دع عنك محاولة تغييرها أو حتى تمني أن تكون مختلفة.
    Ein Ei zu kochen ist eigentlich ein ungewöhnlicher Kochvorgang, denn obwohl dabei Form und Bindung von Proteinen verändert werden, ändert sich ihre chemische Identität nicht. TED سلق البيضة هو في الواقع طريقة غير إعتيادية للطهي لأنها بالرغم من تغييرها لشكل البروتينات طريقة تشابكها، هي لا تغيير من تركيبها الكيميائي
    Ich finde es am schwersten, dass ich jetzt die Macht habe, Dinge zu ändern, und es trotzdem nicht kann. Open Subtitles أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع.
    Falsche Namen verwenden, Zimmer und Hotels wechseln. Open Subtitles اسماء مستعاره استخدمت طوال الوقت , الغرف يتم تغييرها يوميا الفنادق يتم تغييرها مرتين اسبوعيا
    Um bei seinen Beratungen über die Einrichtung, Veränderung oder Beendigung von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls die gebührende Behandlung von den Schutz von Zivilpersonen betreffenden Fragen zu erleichtern, schlugen die Ratsmitglieder vor, in enger Zusammenarbeit mit dem Rat ein Aide-mémoire auszuarbeiten, das die in dieser Hinsicht relevanten Fragen aufführt. UN ولكي يسهل على المجلس في مداولاته بشأن إنشاء عمليات حفظ السلام أو تغييرها أو إنهائها، النظــر، على النحو الواجب وحسب الاقتضاء، في المسائل المتعلقة بحماية المدنيين، اقترح أعضاء المجلس أن تصاغ، بالتعاون الوثيق مع هذا الأخير، مذكرة تتضمن قائمة بالمسائل ذات الأهمية في هذا الصدد.
    Mr. Carter, das wird hier geändert werden. Open Subtitles هذه أحد الأشياء التى سنقدم على تغييرها هنا
    Vielleicht müsste gerade das geändert werden. Open Subtitles ربما كانت هذه من الأمور التي يجب تغييرها
    Sie mochte ihr altes Leben nicht, also hat sie es geändert. Open Subtitles لم تعجبها حياتُها السابقة فقرّرت تغييرها
    Nein, weil wenn du als Person überleben willst solltest du nie aufhören Dinge zu verändern, die du nicht ändern kannst. Open Subtitles لا، لأنكِ إن كنتِ تريدين النجاة كإنسان.. لا يسعكِ أن تتوقفي عن محاولة تغيير الأمور التي لا يمكنكِ تغييرها
    Das sind Momente, die ich bedaure. Das sind Erinnerungen, die ich verändern muss. Open Subtitles هذهِ لحظات نادم عليها وذكريات عليّ تغييرها
    Aber beide sind menschliche Erfindungen. Es sind menschliche Konstrukte, die sich verändern können. Open Subtitles هذه هي بنيات الإنسان، بحيث يمكن تغييرها.
    Eine Herangehensweise ist, dass man tatsächlich die Verarbeitungsfähigkeit des Mechanismus verfeinern kann, indem man ihn verändert. TED وهناك طريقة للتفكير في هذا هو أنه يمكنك في الواقع إعادة صقل قدرة المعالجة الآلية عن طريق تغييرها.
    Die folgenden Ereignisse basieren auf tatsächlichen Begebenheiten. Nur Namen, Orte und Vorfälle wurden verändert. Open Subtitles تستند هذة القصة علي احداث واقعية الاسماء والمناطق المرتبطة بالاحداث الحقيقية فقط هي التي تم تغييرها
    Wenn du als Arzt überleben willst musst du aufhören zu versuchen Dinge zu ändern, die du nicht ändern kannst. Open Subtitles إن كنتِ تريدين النجاة كطبيبة.. عليكِ أن تتوقفي عن تغيير الأمور التي لا يمكنكِ تغييرها
    Gewähre mir die Gelassenheit, Dinge zu akzeptieren, die ich nicht ändern kann,... den Mut, Dinge zu ändern, die mir möglich sind... und die Weisheit den Unterschied zu kennen. Open Subtitles امنحني الصفاء لأتقبل الأشياء التي لا أستطيع تغييرها الشجاعة لأاغير الأشياء التي أستطيع تغييرها
    Die Birnen muss man weiterhin wechseln, und in Anbetracht der Leuchtkraft pro Quadratmeter ist das ein nennenswerter Faktor. Open Subtitles حسنٌ، سيتوّجب عليك تغيير المصابيح .. ونظراً لعدد المصابيح في كلّ قدم مربع فمبلغ تغييرها لن يكون زهيداً..
    Um bei seinen Beratungen über die Einrichtung, Veränderung oder Beendigung von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls die gebührende Behandlung von Schutzfragen zu erleichtern, schlugen die Ratsmitglieder vor, in enger Zusammenarbeit mit dem Rat ein Aide-mémoire auszuarbeiten, das die in dieser Hinsicht relevanten Fragen aufführt. UN ولكي يسهل على المجلس في مداولاته بشأن إنشاء عمليات حفظ السلام أو تغييرها أو إنهائها، النظــر، على النحو الواجب وحسب الاقتضاء، في المسائل المتعلقة بحماية المدنيين، اقترح أعضاء المجلس أن تصاغ، بالتعاون الوثيق مع المجلس، مذكرة تتضمن قائمة بالمسائل ذات الأهمية في هذا الصدد.
    Es gibt Dinge, die können nicht geändert werden, nicht rückgängig gemacht werden. Open Subtitles هناك أشياء لا نستطيع تغييرها لا يمكن التراجع عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more