Ich habe die Schädelfragmente auf mikroskopische Spuren hin untersucht. | Open Subtitles | لقد تفحّصتُ شظايا الجمجمة بحثاً عن آثار مفصّلة |
Ich habe mir die Bilder von der Mordnacht durchgesehen. Da war nichts Besonderes. | Open Subtitles | لقد تفحّصتُ التسجيلات لليلة الجريمة، ولا أعتقد أنّه كان يُوجد أيّ شيءٍ هناك. |
Ich habe im Internet nachgeschaut und auf allen Gesundheitsseiten sagen sie das gleiche über das Symptom meines Vaters. | Open Subtitles | لقد تفحّصتُ الإنترنت، وجميع المواقع الطبيّة ويقولون الشيء نفسه حول أعراض أبي. |
Ich habe die letzten Ziele in seinem Navi überprüft. | Open Subtitles | تفحّصتُ مساره الأخير على جهاز ملاحته. |
Ich habe mir alles, was Ms. Jacobs über Justin Lee, dem potentiellen Spion... gesammelt hat, genauer angesehen und sie hatte recht. | Open Subtitles | لقد تفحّصتُ كلّ شيءٍ جمعته الآنسة (جيكوبس) على (جستن لي)، الجاسوس المحتمل الذي كانت تُحقق بأمره، ولقد كانت مُحقة. |
Bisher habe ich mir 6 leere Häuser von Jonah's Liste angesehen. | Open Subtitles | "تفحّصتُ حتى الآن ستّة منازل خاوية من قائمة (جوناه)" |
Ich habe die Namen, die Sie in den Akten gefunden haben, mit den Frauen, die die "Angler-App" benutzen abgeglichen. | Open Subtitles | تفحّصتُ الأسماء من الملفات التي اكتشفتها مُقابل النساء اللآتي يستخدمن تطبيق (آنجلر). |
Ich habe das Labor durchkämmt, und habe gesehen, was passiert ist. | Open Subtitles | -لقدّ تفحّصتُ المُختبر وعلمتُ ما حدث . |