"تفزعي" - Translation from Arabic to German

    • Panik
        
    • ausflippst
        
    Okay, ich will nicht, dass du in Panik gerätst oder so, aber ich könnte den Schlüssel verloren haben. Open Subtitles لا اودّ منكِ أن تفزعي أو تفعلي أي شيء, لكني أعتقد بأني فقدت المفتاح.
    Geraten Sie nicht in Panik, wenn Ihnen schwindlig wird. Open Subtitles إذن لا تفزعي إذا شعرت بدوار في البداية.
    Keine Panik. Zu 50 Prozent wird es ein Junge. Open Subtitles % لا تفزعي ، فهناك إحتمال 50 أنه سيكون صبيّ
    Ok, keine Panik. Wir schaffen das. Open Subtitles حسنا, لا تفزعي بامكاننا ان نقوم بهذا
    Ich will dir eine Frage stellen, aber ich will nicht, dass du ausflippst, ok? Open Subtitles لكني لا أريدك أن تفزعي,إتفقنا؟
    Ruhig, Prinzessin, nur keine Panik. Open Subtitles -اهدأي أيتها الأميرة، لا تفزعي
    Keine Panik. Open Subtitles لا تفزعي. لا تفزعي.
    Keine Panik, du hast bis jetzt nichts gespendet? Open Subtitles لا تفزعي لم تتبرعي بشيء بعد
    Keine Panik. Ich bin es nur. Open Subtitles لا تفزعي هذا انا فحسب
    Okay, keine Panik. Open Subtitles حسنا، لا تفزعي.
    In Ordnung, keine Panik. Open Subtitles حسناً , لا تفزعي
    Nur keine Panik. Open Subtitles أنا قادمة، لا تفزعي
    Keine Panik... dann haut man ab! Open Subtitles ...عندما يقولون لكِ لا تفزعي
    Keine Panik, Leela. Los, los, los, los, los. Open Subtitles لا تفزعي يا (ليلا) إذهبي إذهبي
    Nur keine Panik. Open Subtitles لا تفزعي
    Keine Panik. Open Subtitles لا تفزعي
    Okay, keine Panik. Keine Panik. Open Subtitles لا تفزعي
    Keine Panik. Open Subtitles لا تفزعي.
    Hör zu, bevor du jetzt ausflippst... Open Subtitles الآن ، استمعي قبل أن تفزعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more