"تفصلنا" - Translation from Arabic to German

    • Es sind
        
    • uns trennen
        
    • entfernt
        
    • haben noch etwa
        
    Es sind weniger als 24 Stunden bis zur größten Party unseres Lebens. Open Subtitles تفصلنا أقلّ من 24 ساعة عن أكبر احتفال في حياتنا
    Es sind weniger als 24 Stunden bis zur größten Party unseres Lebens. Open Subtitles تفصلنا أقلّ من 24 ساعة عن أكبر احتفال في حياتنا
    Es sind genau 50 Sekunden bis Mitternacht. Open Subtitles تفصلنا 50 ثانية عن منتصف الليل
    Ich würde vorschlagen, dass wir diese weißen Kittel jetzt ablegen, die uns trennen. Open Subtitles الآن، أقول بأننا نريق هذه المعاطف التي تفصلنا
    Kein Gott kann uns trennen. Open Subtitles لن تستطيع اى الهه ان تفصلنا
    Du und ich, 1 50 Kilometer voneinander entfernt und haben den gleichen Job. Open Subtitles أنا وأنت ، تفصلنا مئات الأميال ونعمل في الوظيفة نفسها ، رباه
    Wir haben noch etwa fünf Stunden. Dann benutzen sie ihn, um ihr Signal weiterzuleiten. Open Subtitles تفصلنا خمسة ساعات عن استخدامهم له في إطلاق بثهم
    Es sind noch Stunden bis zum Morgenlicht. Open Subtitles لازالت هنالك بضع ساعات تفصلنا عن الفجر.
    Es sind immer noch acht Stunden bis zur Trauung. Open Subtitles ما زالت تفصلنا 8 ساعات عن الزفاف.
    Es sind nur noch wenige Augenblicke bis zur Premiere von "Jack Slater IV". Open Subtitles تفصلنا لحظات عن العرض الأول في العالم لفيلم (آرنولد شوارزينيكر) (جاك سليتر ـ الجزء الرابع)
    - Es sind 6,1 Kilometer bis zur Brücke. Open Subtitles تفصلنا 3.8 ميل عن الجسر
    Aber obwohl wir Millionen Kilometer entfernt sind, fühle ich irgendwie, dass sie mir nah ist. Open Subtitles لكن بالرغم من أن ملايين الأميال تفصلنا لكن بطريقةٍ ما، أَشْعر بأنّها قريبة مني
    Lichtjahre entfernt und doch so nah, die ganze Zeit. Open Subtitles تفصلنا سنوات ضوئية عن بعضنا و لكنه لا يزال طوال هذا الوقت
    Wir haben noch etwa fünf Stunden. Dann benutzen sie ihn, um ihr Signal weiterzuleiten. Open Subtitles تفصلنا خمسة ساعات عن استخدامهم له في إطلاق بثهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more