"تفعلينها" - Translation from Arabic to German

    • machst es
        
    • machst du das
        
    • tust es
        
    • tust du
        
    • Du machst
        
    • du es tust
        
    Du machst es immer falsch. (Musik) Wohnen die Pallettis in diesem Stock? Open Subtitles دائما ما تفعلينها خطأ. هل يسكن آل باليتس بالطابق الرابع؟
    Du machst es einem alten Mann nicht gerade leicht. Open Subtitles أنتِ تفعلينها بقسوة بالنسبة لرجل عجوز ، ألستِ كذلك؟
    Dein Freigeist. Wie machst du das nur? Open Subtitles انتي منطلقه و لااعلم كيف تفعلينها
    Wie machst du das, Mama? Open Subtitles - كيف تفعلينها يا أمي.
    Du tust es schon wieder! Das Gemeinsein. Open Subtitles أنت تفعلينها مجددا التصرف بلؤم
    Jetzt tust du's. Einfach einatmen, okay? Konzentriere dich darauf, was du machen kannst. Habe keine Angst davor, was du nicht kannst. Open Subtitles ها أنتِ تفعلينها الآن، تنفّسي فحسب، ركّزي على ما بوسعكِ فعله، ولا تخشيه.
    Aber du musst mich wenigsten an deinen Titten spielen lassen, während du es tust. Open Subtitles لكن عليكِ أن تسمحي لي بالإمساك بمفاتنك بينما تفعلينها.
    Du machst es schon wieder. Open Subtitles آآآه ، لقد كنتي تفعلينها مره أخرى ؟ - أفـعل -
    - Du machst es schon wieder. Open Subtitles -أنتِ تفعلينها مرة أخرى -ماذا؟
    Du machst es schon wieder. Open Subtitles هاأنتِ تفعلينها مرة أخرى
    - Oh, nicht doch. - Wie machst du das? Open Subtitles كيف تفعلينها ؟
    Du tust es schon wieder. Open Subtitles انتِ تفعلينها مجدداً
    - Du tust es schon wieder! Open Subtitles أنت تفعلينها مجدداً إذهبي
    Du tust es bereits. Open Subtitles إنك تفعلينها بالفعل
    Dann tust du's und bereust es. Open Subtitles و عندما تفعلينها تتمنين بأنك لم تفعليها .
    - Warum tust du es nicht selbst? Open Subtitles لماذا لا تفعلينها لنفسكِ فحسب ؟
    Mir ist egal, wie du es tust. Open Subtitles لا يهمني كيف تفعلينها
    Ich kann es nicht fassen, dass du es tust. Open Subtitles -{\pos(190,239)}لا أستطيع أن أصدق أنك تفعلينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more