"تفكر فيه" - Translation from Arabic to German

    • denkst du
        
    • dir dabei gedacht
        
    • du denkst
        
    • dir gedacht
        
    • denken Sie
        
    • sich dabei gedacht
        
    Wieso sonst denkst du lass ich das seit 6 Monaten über mich ergehen? Open Subtitles و مالذي تفكر فيه أيضاً؟ ان ارحب بكل هذه الأمور لستة أشهر؟
    Woran denkst du, wenn du Barbarella liebst? Open Subtitles ماذا تفكر فيه عندما تمارس الحب مع بارباريللا
    Was, zur Hölle, hast du dir dabei gedacht, mich so zu küssen? Open Subtitles ما الذى كنت تفكر فيه تقبلنى هكذا ؟
    Was zum Geier hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر فيه بحق السماء؟
    Ich weiß, was du denkst, aber das würde ich dir nie antun. Open Subtitles حسناً، أعرف ما تفكر فيه لكنني لم أكن لأفعل هذا بك
    Und was hast du dir gedacht, eine Viertel-Million-Dollar Belohnung auszusetzen? Open Subtitles مالذي كنتَ تفكر فيه عندما قمتَ بعرض ربع مليون دولارٍ كجائزة ؟
    Nun haben sie mir zugehört und ich weiß, was sie denken: Sie hat einen französischen Akzent, sie muss für Affären sein. TED الآن، استمعت إليّ وأعلم ما تفكر فيه لديها لَـكْـنةٌ فرنسية لا بد أنها مؤيدة العلاقات الموازية.
    Was haben Sie sich dabei gedacht, den Manticore-Flüchtling nach oben zu jagen? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر فيه .. تطارد الهاربين من (مانتيكور) جهاراً في وضح النهار؟
    Woran denkst du beim Spielen? Open Subtitles ما الذى تفكر فيه ـ بحق الجحيم ـ وانت تعزف؟
    Woran denkst du, wenn du mich gegen die Wand drückst? Open Subtitles ما الذي تفكر فيه عندما أكون واقفة و وجهي للجدار؟
    Du spielst dich immer als Held auf, aber im Grunde denkst du nur an dich selbst. Open Subtitles لكن حقا كل ما تفكر فيه هو نفسك
    Worüber denkst du nach? Open Subtitles ما الذي تفكر فيه ؟
    Was hast du dir dabei gedacht, du Hirni? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر فيه يا مجنون؟
    Was hast du dir dabei gedacht, "Bruder"? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر فيه يا... أخي؟
    Was, zum Teufel, hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles ماذا كنت تفكر فيه ؟
    Du schickst nur eine gesegnete Mail an denjenigen, an den du denkst, @dah-da-la-dat-da-dah-da-la-dat.com. TED سوف ترسل بريدا إلكترونيا مباركا إلى كل من تفكر فيه آت دا دا لا دا دا دا دا لا دا دوت كوم
    - Ich weiß, was du denkst. - Bilde dir nichts ein, Ellie. Open Subtitles انا اعرف فيم تفكر فيه لاتتخيلى اشياءا يا ايلى
    Aber du bist so gerissen, ich weiß nicht, was du denkst. Open Subtitles ولكنك مستهتر جدا, لا يمكن التنبؤ بما تفكر فيه
    Was zum Teufel hast du dir gedacht? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟
    Was hast du dir gedacht? Open Subtitles مالذي كنت تفكر فيه .. ؟
    Oh. Das geht alles vorbei, denken Sie nicht zu viel drüber nach. Open Subtitles سوف تنسى كل هذا قريباً لا تفكر فيه كثيراً،
    - Was hat sie sich dabei gedacht? Open Subtitles -ما الجحيم الذي تفكر فيه هي ! ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more