"تفوتنا" - Translation from Arabic to German

    • verpassen
        
    • verpasst
        
    Genug davon. Muss gehen, weil ich Psychologie habe. Wir wollen ja nicht Angie verpassen. Open Subtitles على اي حال، يكفهي هذا يجب ان نذهب إلى حصة علم النفس حتى لا تفوتنا المدرسة أنجي
    Nein, ich dachte, wenn wir den Anfang verpassen, dann würde es sich nicht lohnen und wir könnten alle zusammen tanzen gehen. Open Subtitles كلا، كنت آمل أن تفوتنا الإفتتاحية فنقرر عدم الدخول ونذهب إلى الرقص أو ما شابه
    Wir verpassen die Party. Ich will auch einen. Open Subtitles تفوتنا الحفلة أريد كوب من هذا.
    - Ich will den Flug nicht verpassen. Open Subtitles لا تفك حتى تنظر بالنافذة -لا أريد أن تفوتنا الرحلة
    Eine Wolke, die selten jemand verpasst, ist diese: die Cumulonimbus-Sturmwolke. TED إحدى السحب التي نادرًا ما تفوتنا هي السحابة الركامية المصحوبة بالعواصف.
    - Wir werden die Eröffnung verpassen. Open Subtitles سوف تفوتنا افتتاحية العرض
    Entspann dich. Wir werdens nicht verpassen. Open Subtitles "بعد 4720 ساعة" اهدأ، لن تفوتنا
    Wir verpassen den Flug. Open Subtitles -سوف تفوتنا الرحلة
    Wir verpassen noch den Flug. Open Subtitles -سوف تفوتنا الطائرة
    Wir verpassen die Party des Jahres! Open Subtitles ! تفوتنا حفلة العام، عام سعيد
    Komm schon, Poppy. Wir verpassen noch den Bus. Open Subtitles (اوه ، هيا يا (بوبي سوف تفوتنا الحافلة
    Pop, wir verpassen Jakeys Konzert. Open Subtitles أبي، سوف تفوتنا حفلة (جيكي) الموسيقية.
    Peter, wir verpassen das Frühstück. Open Subtitles (بيتر)، سوف تفوتنا وجبة الفطور.
    Mann, wir verpassen die besten Fernsehprogramme. Open Subtitles تباً! أفضل المسلسلات تفوتنا.
    Wir haben den Vorspann verpasst. Der ist auf Schwedisch. Open Subtitles سوف تفوتنا العناوين فقط إنها باللغة السويدية
    Du verpasst ja die ganze Party. Open Subtitles تعال, يا"جايمي". لقد كادت الحفلة تفوتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more