| Genug davon. Muss gehen, weil ich Psychologie habe. Wir wollen ja nicht Angie verpassen. | Open Subtitles | على اي حال، يكفهي هذا يجب ان نذهب إلى حصة علم النفس حتى لا تفوتنا المدرسة أنجي |
| Nein, ich dachte, wenn wir den Anfang verpassen, dann würde es sich nicht lohnen und wir könnten alle zusammen tanzen gehen. | Open Subtitles | كلا، كنت آمل أن تفوتنا الإفتتاحية فنقرر عدم الدخول ونذهب إلى الرقص أو ما شابه |
| Wir verpassen die Party. Ich will auch einen. | Open Subtitles | تفوتنا الحفلة أريد كوب من هذا. |
| - Ich will den Flug nicht verpassen. | Open Subtitles | لا تفك حتى تنظر بالنافذة -لا أريد أن تفوتنا الرحلة |
| Eine Wolke, die selten jemand verpasst, ist diese: die Cumulonimbus-Sturmwolke. | TED | إحدى السحب التي نادرًا ما تفوتنا هي السحابة الركامية المصحوبة بالعواصف. |
| - Wir werden die Eröffnung verpassen. | Open Subtitles | سوف تفوتنا افتتاحية العرض |
| Entspann dich. Wir werdens nicht verpassen. | Open Subtitles | "بعد 4720 ساعة" اهدأ، لن تفوتنا |
| Wir verpassen den Flug. | Open Subtitles | -سوف تفوتنا الرحلة |
| Wir verpassen noch den Flug. | Open Subtitles | -سوف تفوتنا الطائرة |
| Wir verpassen die Party des Jahres! | Open Subtitles | ! تفوتنا حفلة العام، عام سعيد |
| Komm schon, Poppy. Wir verpassen noch den Bus. | Open Subtitles | (اوه ، هيا يا (بوبي سوف تفوتنا الحافلة |
| Pop, wir verpassen Jakeys Konzert. | Open Subtitles | أبي، سوف تفوتنا حفلة (جيكي) الموسيقية. |
| Peter, wir verpassen das Frühstück. | Open Subtitles | (بيتر)، سوف تفوتنا وجبة الفطور. |
| Mann, wir verpassen die besten Fernsehprogramme. | Open Subtitles | تباً! أفضل المسلسلات تفوتنا. |
| Wir haben den Vorspann verpasst. Der ist auf Schwedisch. | Open Subtitles | سوف تفوتنا العناوين فقط إنها باللغة السويدية |
| Du verpasst ja die ganze Party. | Open Subtitles | تعال, يا"جايمي". لقد كادت الحفلة تفوتنا. |