Sie trafen sich erst vor zwei Tagen... aber sie sind sehr verliebt und passen perfekt zueinander. | Open Subtitles | اللذان تقابلا فقط منذ يومين لكنهما منسجمان جداً في الحب والكمال. |
Schlichen sich davon, trafen sich heimlich und vereinigten sich. | Open Subtitles | وقاما بالتسلل إلى الخارج تقابلا فى السر و تضاجعا |
Ich möchte euch meinen Ehemann vorstellen. Meinen bald Ex-Ehemann. | Open Subtitles | أريدكم أن تقابلا زوجي الذي سيكون الزوج السابق قريباً |
Raj, Sheldon, ich möchte euch meine Freundin Bernadette vorstellen. | Open Subtitles | راج, شيلدون أريدكما أن تقابلا صديقتي بيرناديت |
Sie wurde mit 15 rekrutiert und stieg mit 17 wieder aus. Es gab also viele andere Komplikationen, aber letztendlich trafen sie sich. | TED | لقد جندت عندما كانت في سن الخامسة عشرة وغادرت عندما كانت في السابعة عشر من عمرها، لذا فقط كانت هناك الكثير من التعقيدات، ولكنهما في آخر المطاف تقابلا. |
- Sie kennen sich aus der TV-Show. - Ich habe die Aufzeichnungen da. | Open Subtitles | "لقد تقابلا في برنامج "أفضل شيف في أمريكا كنت اشاهد مقاطع منه |
Sie haben sich sechs mal in den letzten acht Monaten getroffen. | Open Subtitles | تقابلا ستّ مرّات في الأشهر الثمانية الأخيرة |
Sie lernten sich kennen, als sie seinem Sohn Nachhilfe gab. | Open Subtitles | تقابلا عندما قدمت لتساعد ابنه في الدراسة |
Bei der Totenwache erzählte sie mir, wie sie sich kennengelernt haben. | Open Subtitles | في الإحياء هي أخبرتني كيف تقابلا |
Sie trafen sich im Gefängnis in Maryland. Sie saß zehn Jahre wegen Totschlags. | Open Subtitles | تقابلا عندما كانت تقضى عقوبة 10 سنوات " للقتل غير العمد فى " ميريلاند |
Da trafen sich Ihre Eltern. | Open Subtitles | هناك حيث تقابلا والديكَّ، صحيح؟ |
Deine Eltern trafen sich nur einmal. | Open Subtitles | والدك ووالدتك تقابلا فقط مرة واحدة |
Die trafen sich eben erst. | Open Subtitles | لقد تقابلا للتو |
Ich möchte euch Tyler Randall vorstellen, unseren neuen Praktikanten. | Open Subtitles | "مارثا" ، "كلارك" أريد أن تقابلا "تيلر راندل" متطوع جديد |
Ich möchte euch unseren neuen Partner vorstellen: | Open Subtitles | أريدكما أن تقابلا شريكنا الجديد |
Bei Sonnenuntergang trafen sie sich immer an der Grenze wo der Frühling den Winter berührt. | Open Subtitles | وعند كل غروب شمس ...تقابلا عند الحدود حيث يتلامس الربيع مع الشتاء... |
So, trafen sie sich am Anonyme Alkoholiker Treffen. | Open Subtitles | لذا، تقابلا في إجتماع إي إي |
Die kennen sich wohl von früher. | Open Subtitles | يبدو أنهما تقابلا سابقاً |
Sie haben sich im Jugendstrafsystem kennengelernt, beide als Opfer von Missbrauch. | Open Subtitles | تقابلا في سجن الأحداث كلاهما عانيا من سوء معاملة |
Sie lernten sich in meiner Galerie kennen. Ich stellte sie einander vor. | Open Subtitles | تقابلا في معرضي أنا عرفتهما على بعض |
So müssen Ellen und er sich kennengelernt haben. | Open Subtitles | بهذه الطريقة هو و إلين تقابلا. |
Jedenfalls war es Aveling, und als sie sich trafen, forderte Darwin Aveling heraus, | TED | على كل حال، كان أفلينج . عندما تقابلا ، تحدى دارون افلينج.. |
Ich weiß nicht, wo und wie sich die beiden getroffen haben, aber seine Mutter gab ihnen ihren Segen. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو أين تقابلا لكن أمه باركت زواجهما |