Wenn er erfolgreich ist, geht die Krise vorüber... und Crassus mag auf unbestimmte Zeit im Ruhestand verweilen. | Open Subtitles | إذا نجح ستنتهي الأزمة و ربما يبقى كراسوس في تقاعده الغامض |
Wir suchen also nach einem möglichweise im Ruhestand befindlichen, alten, weißen Kerl. | Open Subtitles | فنحن نبحث إذاً عن رجل أبيض عجوز يحتمل تقاعده |
Er hatte sich so auf den Ruhestand gefreut und stirbt am ersten Tag. | Open Subtitles | كان يتوق بشدة إلى تقاعده إنه أمر بشع يحدث له في أول يوم في عطلته |
Wir übernehmen Barleys Umsiedlung und seine Rente, Ned. | Open Subtitles | نحن نغتصب حق بارلى فى اعاده توطنه و تقاعده , نيد |
Wir sollten jemanden zu Hammond schicken, ihm noch mal die Pensionierung anbieten. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لإرسال أحد ما لمحادثة هاموند للحديث معه حول إعادة التفكير في خطة تقاعده |
Aber ich betrachte mich selbst eher als Revolverhelden im Ruhestand, der noch einmal zu einem verfickten Showdown aus dem Ruhestand herausgefordert wird. | Open Subtitles | لكن أعتبر نفسي ،كمغوار متقاعد يتعين عليه الخروج من تقاعده من أجل بروز أخير |
Ich möchte unserem Freund, dem russischen Botschafter danken, dass er unseren Gast aus dem Ruhestand gelockt hat. | Open Subtitles | والآن, اريد ان اشكر صديقنا السفير الروسى لأقناع ضيفنا بالخروج من تقاعده |
Und trotzdem, nachdem er sich Jahre nur auf die Arbeit und seinen persönlichen Erfolg konzentriert hatte, konnte er im Ruhestand keinen Trost in seiner Familie, in Erholung, im Sport oder Hobbys finden. | TED | وبالاضافة الى تركيزه الدائم على العمل وعلى النجاح الشخصي عنى انه في فترة تقاعده لم يجد العزاء لا في عائلته ولا في هواياته الرياضية ولا في استجمامه |
HONGKONG – Joseph Yam, Karrierebeamter und Chef der Hongkonger Währungsbehörde „Hong Kong Monetary Authority (HKMA), geht in den Ruhestand. Normalerweise ist das kein Ereignis, über das unbedingt berichtet werden müsste, aber in diesem Fall geschieht es aus gutem Grund. | News-Commentary | هونج كونج ـ أعلن جوزيف يام ، رئيس هيئة النقد في هونج كونج، عن اقتراب موعد تقاعده. في الظروف العادية ما كان لحدث كهذا أن يشكل أية أهمية إخبارية. غير أنه كذلك بالفعل، ولأسباب وجيهة. |
Man mag viel schuften, um seinen Ruhestand genießen zu können, nur um dann festzustellen, dass man die arbeitsreichen Tage von einst vermisst. | Open Subtitles | ممكن للرجل أن يعمل و يكدح حتى يضمن لنفسه نوع من الرفاهية في فترة تقاعده و ثم و بعد كل شئ يجد أنه يحن للأيام المزدحمة السابقة |
Wie Sie sicherlich wissen wird uns Tommy Lascelles bald verlassen, für seinen wohlverdienten Ruhestand. | Open Subtitles | والآن، أنا واثقة من أنك على علم بأن "تومي لاسيلز" سيغادرنا قريباً ليبدأ رحلة تقاعده التي يستحقها. |
Wurde ein wenig nachlässig im Ruhestand. | Open Subtitles | -أجل . أصبح مهملا قليلا بعد تقاعده. |
- Ich glaube, er ist irgendwo im Süden. - Dann holt ihn aus dem Ruhestand raus. | Open Subtitles | في مكان ما في الجنوب - أوقف تقاعده - |
Woran hat Booth gearbeitet, bevor er in den Ruhestand ging? | Open Subtitles | ماذا كان يعمل " بوث " قبل تقاعده ؟ |
Der Ruhestand hat ihn fett werden lassen. | Open Subtitles | ّ تقاعده سبب له السمنة |
Sie verkaufen ihn für seine Rente? | Open Subtitles | انتم تخليتم عن رجلى جو مقابل تقاعده ؟ |
Er ist sehr interessiert daran, seine Rente zu sichern. | Open Subtitles | إنه متهم جدًا بإنقاذ راتب تقاعده |
Nicht seine Rente. | Open Subtitles | -وليس لاجل تقاعده |
Sie waren Peter Devereaux' Vorgesetzter von 1998 bis zu seiner Pensionierung 2008. | Open Subtitles | قمتَ بتدريب بيتر ديفرو منذ عام 1998م حتى تقاعده في عام 2008م |
Besonders so kurz vor seiner Pensionierung. | Open Subtitles | خصوصا وهو على وشك تقاعده |
Bürgermeister Stevenson und ich stolz, die Ernennung von Captain Ellen Yindel als Gordons Nachfolgerin nach seiner Pensionierung bekannt zu geben. | Open Subtitles | فخورين كى نعلن تعيين (النقيب( إيلينيندل... بديل لـ (جـوردون) بعد تقاعده ... |