Laut diesem Erlass kann jeder Mann, außer Mördern, von jeder Frau mit Besitz vor dem Galgen bewahrt werden, wenn sie beschließt, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | على أية حال, ينص المرسوم بأن أي رجل محكوم بالقتل يمكن أنقاذة من حبل المنشقة من قبل أي أنثى وبموحب قرار ملكية بشرط أن تقبل الزواج منه |
Euer Ehren, wollen Sie mich heiraten? | Open Subtitles | سيادة القاضي، هل تقبل الزواج بي؟ |
Willst du mich heiraten? Ich hab einen Koffer, der heißt Louis, dideldei. | Open Subtitles | هل تقبل الزواج بي يا آبو عيون جريئة؟ |
Tom Long... möchtest du mich heiraten? | Open Subtitles | توم لانج 000 هل تقبل الزواج بي ؟ |
Okay. Leonhard, willst du mich heiraten? | Open Subtitles | هل تقبل الزواج مني؟ |
Willst du mich heiraten oder nicht? | Open Subtitles | هل تقبل الزواج مني أم لا؟ |
Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | لأنني سمعت للتو "هل تقبل الزواج مني؟ |
- Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | هل تقبل الزواج بي؟ |
Willst du mich heiraten, Carlos Solis? | Open Subtitles | هل تقبل الزواج بي يا (كارلوس سوليس)؟ |