"تقديرنا" - Translation from Arabic to German

    • Wertschätzung
        
    • Anerkennung
        
    • Dankbarkeit
        
    • Geisteswissenschaften
        
    Ich war gerade Geschenke für euch kaufen, um unsere Wertschätzung für eure Hilfe mit unserer Hochzeit auszudrücken. Open Subtitles كنت أحضر هديا لكما للتعبير عن تقديرنا للزواج
    Bitte akzeptieren Sie das als Zeichen unserer Wertschätzung. Open Subtitles فأنها تستحق ذلك رجاء تقبل هذا كعربون عن تقديرنا
    Da ich aus den Geisteswissenschaften komme, wenn auch aus den digitalen, läuft mir bei dieser Antwort ein Schauer über den Rücken. Ich verstehe zwar, dass diese Sicherheit, die Idee des wertneutralen Ergebnisses, der Grundstein unserer Liebe und Wertschätzung für Google ist. TED الآن، كرجل علوم إنسانية و إن كان بشكلٍ رقمي، هذا يجعل جسدي يقشعّر، حتى لو كنت أنا أيضّا، أدرك أن هذه الثقة، أن فكرة نتائج البحث الموضوعية هي حجز الزاوية لحبنا أجمعين و تقديرنا لغوغل.
    Wenn Sie bitte aufstehen könnten, all die Veteranen, für einen Moment unserer unzureichenden Anerkennung. Open Subtitles إن تفضّلتم ووقفتم ، جميع الجنود للحظة من تقديرنا الغير كافٍ
    Wie aus dem Brief hervorgeht, war sie erfreut, und sie hat uns gebeten, dem russischen Delegierten eine Anerkennung zu überreichen. Open Subtitles كما هو موجود فى الرساله .. لقد كانت فى غايه السعاده و طلبت منا أن نُعطي المندوب الروسي عربون تقديرنا
    Und Sie sollten etwas bekommen, dass Sie an unsere Dankbarkeit erinnert. Open Subtitles و يلزم أن تقوم بإستلام بعض التذكارات التى تعبر عن تقديرنا
    Wir sollten Naturwissenschaften nicht höher bewerten als Geisteswissenschaften. TED يجب علينا أن لا نقدر العلوم أكثر من تقديرنا للتخصصات الإنسانية،
    Damit zeigen wir diesen wunderbaren Wesen unsere Wertschätzung. Open Subtitles كي نبدي تقديرنا لفصيلة رائعة
    Ein Zeichen unserer Wertschätzung deiner Rückkehr. Open Subtitles مجرد عربون عن تقديرنا لعودتك
    Nehmen Sie bitte Anteil daran, wenn ich Allen als ein Zeichen der Wertschätzung für seinen Heldenmut im Angesicht der Feindseligkeit einen Schlüssel für Circle City übergebe. Open Subtitles (أرجو أن تشاركوني بينما أظهر ل (ألين علامة على تقديرنا لشجاعته البطولية
    Als Zeichen unserer Anerkennung Ihrer... Open Subtitles -كتعتبير عن تقديرنا لل...
    Ihr habt hart gearbeitet, kamt in dieses Land, gabt uns ein besseres Leben, und wir zeigten nie richtig unsere Dankbarkeit. Open Subtitles لقد عملتم بجهد عالي لقد أتيتم الى هذه البلاد، و أعطيتمونا حياة أفضل ولم نُظهر حقاً تقديرنا لكم
    Etwas, was unsere Dankbarkeit ausdrückt. Kommen Sie. Open Subtitles . فقط شيئا ما لكي يعبر عن تقديرنا لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more