Und im zweiten Teil werden Sie entscheiden müssen ob der Beschuldigte die Todesstrafe bekommen soll. | Open Subtitles | وفي الجزء الثاني، سيُطلب منكم أن تقرروا إلى كان المدعى عليه يستحق عقوبة الإعدام |
Jetzt ist es Ihre Aufgabe, zu entscheiden, welches die gefälschte Bewertung ist. | TED | الآن, مهمتكم أن تقرروا أي رأي هو المزيف؟ |
JH: Es ist sehr schwer, zu entscheiden, seine tiefsten Vorurteile zu überwinden. | TED | جون، نعم، من الصعب جدًا أن تقرروا فقط القضاء على التحيزات العميقة. |
entscheiden Sie selbst, wie viel von Ihrem Herzen Sie schützen wollen. | TED | تقرروا أنتم كم المقدار لقلوبكم الذي تريدون أن تحموه. |
"Nun müssen Sie über das Schicksal von MicroCon entscheiden." | Open Subtitles | الأن عليكم أن تقرروا مصير شركة مايكروكوم |
Zweitens, wir brauchen euch um etwas für uns zu entscheiden. | Open Subtitles | ثانيا ً ،نحتاجكم يا شباب لكي تقرروا شيئاً لنا |
Und ihr solltet schnell entscheiden, denn die Leute auf dem anderen Schiff sind vielleicht nicht ganz so edlen Gemüts. | Open Subtitles | و يجب أن تقرروا بسرعة لأن الناس في القارب الآخر قد لا يكونون نبيلين جدا |
Ihr sollt entscheiden, ob ich ein Doktor werde, und sie können das nicht verstehen? | Open Subtitles | يفترض أن تقرروا ما إذا كنت سأصبح طبيبًا، ولا يمكنكم فهم ذلك؟ |
Das bedeutet, Sie müssen jetzt entscheiden, wer von Ihnen es wert ist zu überleben. | Open Subtitles | ما يعني أن عليكم أن تقرروا من هو الذي يستحق أن يتم صرف الموارد عليه |
Für die Zukunft des Kindes ist es gut, so früh wie möglich zu entscheiden. | Open Subtitles | لأجل مستقبل الأبناء يجب أن تقرروا بأسرع ما يمكن |
Ihr Büro muss entscheiden, ob es für eine Verurteilung reicht. | Open Subtitles | وانتم يارفاق عليكم ان تقرروا اذا كان هذا يكفي لادانته. |
Also, ihr müsst jetzt nur entscheiden, wer damit anfängt. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعلوه، هو ان تقرروا مَن سيكون الأول |
Nun müssen Sie entscheiden, was für eine Jury Sie sein wollen. | Open Subtitles | والآن عليكم أنّ تقرروا ما نوع هيئة محلفين تكونون |
Nur ihr könnt entscheiden, ob ihr das Schöne sehen wollt, leben wollt. | Open Subtitles | هذا مرعب، لكن أنتم فقط يمكنكم أن تقرروا أن تدركوا ما المفيد، وأن تكونوا أحياء. |
Ich oder der Tod. Ihr müsst euch entscheiden. | Open Subtitles | أنا أو الموت.عليكم أن تقرروا |
Sie müssen über das Schicksal eines Mannes entscheiden. | Open Subtitles | إذ يجب أن تقرروا قدر رجل |
Ich finde, ihr drei solltet entscheiden, was mit Danny passiert. | Open Subtitles | أظن أنه عليكم أنتم الثلاثة أن تقرروا بشأن (داني) |
Sie müssen entscheiden, ehe es zu spät ist. | Open Subtitles | - يجب أن تقرروا قبل فوات الأوان |
Ihr müsst Euch entscheiden. | Open Subtitles | عليكم أن تقرروا. |
entscheiden Sie selbst. | Open Subtitles | يمكنكم أن تقرروا بأنفسكم |