44. beschließt ferner, dass das Berufungsgericht der Vereinten Nationen aus sieben Mitgliedern bestehen wird, die in Gremien aus mindestens drei Mitgliedern tätig sein werden; | UN | 44 - تقرر كذلك أن تتألف محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة من سبعة أعضاء موزعين على أفرقة من ثلاثة قضاة على الأقل؛ |
3. beschließt ferner, dass das Statut mit Wirkung vom 1. Januar 2001 die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene Fassung erhält. | UN | 3 - تقرر كذلك أن يصبح النظام الأساسي، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001، بالصيغة الواردة في مرفق هذا القرار. |
12. beschließt ferner, die Höherstufung der Stellen zweier Sicherheitsbeamter nicht zu genehmigen; | UN | 12 - تقرر كذلك عدم الموافقة على رفع رتبة ضابطين أمنيين؛ |
37. beschließt ferner, einen Betrag von 1.858.600 Dollar für Berater und Sachverständige für die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen zu veranschlagen; | UN | 37 - تقرر كذلك اعتماد مبلغ قدره 600 858 1 دولار للاستشاريين والخبراء لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية؛ |
3. beschließt ferner die folgenden Regelungen für die Organisation der Tagung auf hoher Ebene: | UN | 3 - تقرر كذلك أن تجري الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى كما يلي: |
8. beschließt ferner, dass ein Vertreter des Generalsekretärs zur Teilnahme an allen Sitzungen der Kommission eingeladen wird; | UN | 8 - تقرر كذلك دعوة ممثل للأمين العام إلى المشاركة في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام؛ |
6. beschließt ferner, dass auf diese Vorauszahlungen folgende Beträge anzurechnen sind: | UN | 6 - تقرر كذلك أن تخصم من هذه المبالغ المدفوعة مقدما ما يلي: |
16. beschließt ferner, dass der Rat seine Tätigkeit und seine Funktionsweise fünf Jahre nach seiner Einrichtung überprüfen und der Generalversammlung Bericht erstatten wird. | UN | 16 - تقرر كذلك أن يستعرض المجلس أعماله وطريقة عمله بعد خمس سنوات من إنشائه، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة. |
38. beschließt ferner, dass der Rat für interne Rechtspflege in gebührendem Maße vom Büro für interne Rechtspflege zu unterstützen ist; | UN | 38 - تقرر كذلك أن يتلقى مجلس العدل الداخلي المساعدة، عند الاقتضاء، من مكتب إقامة العدل؛ |
8. beschließt ferner, dass sich die Gesamtbeiträge für das Sonderkonto für 2008 in Höhe von 136.062.800 Dollar wie folgt zusammensetzen: | UN | 8 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2008، في إطار الحساب الخاص، والبالغ قدره 800 062 136 دولار، مما يلي: |
7. beschließt ferner, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina" von ihrer Tagesordnung abzusetzen. | UN | 7 - تقرر كذلك أن يحذف من جدول أعمالها البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك“. |
30. beschließt ferner, die Schaffung der vom Generalsekretär vorgeschlagenen Stellen in Felddienstorten zu genehmigen; | UN | 30 - تقرر كذلك أن توافق على إنشاء الوظائف التي اقترحها الأمين العام في مواقع العمل الميدانية؛ |
6. beschließt ferner, dass die Runden Tische nach den in Anlage II zu dieser Resolution aufgeführten Modalitäten organisiert werden; | UN | 6 - تقرر كذلك أن يجري تنظيم جلسات المائدة المستديرة وفقا للطرائق المبينة في المرفق الثاني لهذا القرار؛ |
5. beschließt ferner, dass die vorläufige Tagesordnung die folgenden Punkte umfassen wird: | UN | 5 - تقرر كذلك أن تدرج البنود التالية في جدول الأعمال المؤقت للدورة: |
12. beschließt ferner, dass an der Konferenz auch alle maßgeblichen Interessengruppen, einschließlich der Privatwirtschaft und der Zivilgesellschaft, teilnehmen können; | UN | 12 - تقرر كذلك أن يتضمن المؤتمر أيضا مشاركة جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بما في ذلك قطاع الأعمال والمجتمع المدني؛ |
3. beschließt ferner, dass diese Regelungen keinen Präzedenzfall für andere Sondertagungen darstellen. | UN | 3 - تقرر كذلك ألا تشكل هذه الترتيبات، بأي شكل من الأشكال، سابقة بالنسبة للدورات الإستثنائية الأخرى. |
17. beschließt ferner, der Regierung Zyperns einen Betrag in Höhe von 168.000 Dollar und der Regierung Griechenlands einen Betrag in Höhe von 74.600 Dollar zurückzuerstatten; | UN | 17 - تقرر كذلك أن تُعيد إلى حكومة قبرص مبلغ 000 168 دولار وأن تُعيد إلى حكومة اليونان مبلغ 600 74 دولار؛ |
8. beschließt ferner, den Punkt „Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor“ von ihrer Tagesordnung abzusetzen. | UN | 8 - تقرر كذلك أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية“. |
24. beschließt ferner, das Zieldatum für die Auflösung der Strategischen Planungszelle spätestens für den 30. Juni 2010 festzusetzen; | UN | 24 - تقرر كذلك ألا يتأخر الموعد المستهدف لإنهاء الخلية العسكرية الاستراتيجية عن 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
36. beschließt ferner, die Sektion Partnerschaften im Büro des Direktors für Politik, Evaluierung und Ausbildung in der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze anzusiedeln; | UN | 36 - تقرر كذلك وضع قسم الشراكات في مكتب مدير السياسات والتقييم والتدريب بإدارة عمليات حفظ السلام؛ |