nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Reform des Beschaffungswesens und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung an die Mitgliedstaaten, des Berichts der Arbeitsgruppe 2008 für kontingenteigene Ausrüstung, den der Vorsitzende der Arbeitsgruppe dem Vorsitzenden des Fünften Ausschusses übermittelt hat, und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen; | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات() وتقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 بصيغته التي أحاله بها رئيس الفريق العامل إلى رئيس اللجنة الخامسة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung an die Mitgliedstaaten, des Schreibens des Vorsitzenden der Arbeitsgruppe 2004 für kontingenteigene Ausrüstung vom 12. März 2004 an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses sowie der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات()، وفي الرسالة المؤرخة 12 آذار/مارس 2004 والموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |
A. Bericht des Generalsekretärs über die Reform des Beschaffungswesens | UN | ألف - تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء |
Wie aus dem Bericht des Generalsekretärs über die Reform des Beschaffungswesens hervorgeht, hat die Hauptabteilung Management die entsprechenden Schritte zur raschen Umsetzung der Empfehlungen des AIAD unternommen. | UN | وقد اتخذت تلك الإدارة الخطوات المناسبة لتنفيذ توصيات المكتب بسرعة، مثلما ورد في تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء(). |