"تقلق على" - Translation from Arabic to German

    • Sorge wegen
        
    • keine Sorgen um
        
    Also dann, ich sage dem Meister, dass Sie hier waren, und keine Sorge wegen des Ärgers mit der Polizei. Open Subtitles حسناً، سأخبر أبي أنك أتيت ولا تقلق على الورطة مع الشرطة
    Und keine Sorge wegen deiner Soufflés, ich werde ein Auge drauf behalten, und sicherstellen, dass sie perfekt aufgehen. Open Subtitles ولا تقلق على الكعك الخاص بك لأنى سأتابعهم وأتاكد أنهم سينضجون تماماً ألكس" حسناً"
    Und keine Sorge wegen Eurer Freundin. Bei uns ist sie in guten Händen. Open Subtitles لا تقلق على صديقتك سنعتني بها جيداً.
    Mach dir keine Sorgen um das Mädchen. Das übernehme ich. Open Subtitles لا عليك أن تقلق على الفتاه سأعتنى بأمرها
    Jeder von uns stirbt früher oder später. Mach dir keine Sorgen um deinen Tod. Open Subtitles الجميع يموت، عاجلاً أم آجلاً لا تقلق على موتك
    Keine Sorge wegen der Pommes. Open Subtitles لا تقلق على المقليات
    Keine Sorge wegen der Waffe. Open Subtitles لا تقلق على السلاح
    Keine Sorge wegen Vasquez. Open Subtitles لا تقلق على " فاسكيز "
    Du musst dir keine Sorgen um mein Kind machen. Open Subtitles ليس عليكَ أن تقلق على ابني
    Du musst dir keine Sorgen um Tracy machen, okay? Open Subtitles إسمع, ليس عليك أن تقلق على (ترايسي). حسناً؟
    Du musst dir keine Sorgen um mich machen, Dean, sorge dich lieber um dich. Open Subtitles لا اريدك أن تقلق عليّ يا (دين) أريدك أن تقلق على نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more