"تقلق لقد" - Translation from Arabic to German

    • Sorge
        
    Nein, keine Sorge. Ich hab's jetzt kapiert. Diesmal wird es richtig gut. Open Subtitles لا تقلق لقد احتويت الامر هذه المرة سيكون جيداً هذه المرة
    Keine Sorge, ich hab' abgetrieben, du sollst es nur wissen. Open Subtitles لا تقلق.. لقد تخلصت منه أردتك فقط أن تعرف
    Pass auf. Keine Sorge. Open Subtitles راقب الطريق, لا تقلق لقد فعلت هذا من قبل
    - Keine Sorge... es überträgt nichts zu den Wraith. Open Subtitles لا تقلق لقد حددت الطاقة لا أريد إرسال موقعنا للريث
    Keine Sorge, du hast nachgesehen, sie ist nicht geladen. Open Subtitles لا تقلق. لقد تأكدت منه بالفعل، وهو ليس معبأ.
    Oh, keine Sorge - ich erklärte meine missliche Lage unserem Briefträger. Open Subtitles لا تقلق , لقد شرحت حالتنا الحرجة لحامل رسائلنا
    Aber keine Sorge, mir hat es wirklich gefallen, Sie heute Abend getroffen zu haben. Open Subtitles لكن لا تقلق لقد استمتعت حقاً بمقابلتك هذه الأمسية
    Ja. Keine Sorge. Ich hab's ihm eingetrichtert. Open Subtitles نعم، لا تقلق لقد قلت له الانكار، الانكار، الانكار
    Du wirst nicht beschattet. Keine Sorge. Ich hab's überprüft. Open Subtitles أنتَ غير مُتعقب، لا تقلق لقد تأكدتُ من ذلك
    Keine Sorge. Die Kisten werden abgeholt. Open Subtitles لا تقلق , لقد حصلت على أشخاص قادمون ليأخذوا الصناديق
    Sie wissen schon, das Taxi. Keine Sorge, ich habe ihm ein gutes Trinkgeld gegeben. Open Subtitles تعلم، سيارة الآجرة لا تقلق لقد منحته مالاً جيداً
    Keine Sorge. Das haben wir alle schon erlebt. TED لا تقلق. لقد مررنا جميعا بذلك.
    Oh, keine Sorge. Ich machte den Antrag und Mr Tyson nahm ihn an. Open Subtitles لا تقلق لقد تقدمت والسيد تايسون وافق
    Keine Sorge, Sidney. Open Subtitles لا تقلق لقد هزمة لاعبين افضل منك من قبل
    Oh, keine Sorge. Wir haben zusammen Besorgungen gemacht. Open Subtitles لا تقلق لقد كانا معي , كنا نتسوق قليلاً
    Keine Sorge. Flint holt uns hier raus. Open Subtitles لا تقلق لقد اتصلت ب"فلينت" وسيخرجنا من هنا
    Keine Sorge, ich nähe besser als meine Mutter. Open Subtitles لا تقلق لقد ربطه أفضل من ما فعلته أمى.
    - Keine Sorge. Ich schule ihn nur um. Open Subtitles لا تقلق , لقد علمته اشياء جديدة فقط
    Keine Sorge, ich traf ihn schon zweimal. Alles ok? Open Subtitles لا تقلق لقد اصبته مرتين هل انت بخير ؟
    Keine Sorge, ich habe Ihnen einen Trostpreis dagelassen. Open Subtitles لا تقلق لقد تركت هدية عزاء صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more