Ich kann das nicht nachmachen, aber diese Musik klang für mich schon beim ersten Mal wie die tausenden Stimmen der Vergangenheit. | Open Subtitles | لا أستطيع تقليدها .... ولكن تلك الأصوات المتذبذبة تبدو لي |
(Gelächter) Das heißt jetzt nicht, dass wir es ihnen nachmachen sollten oder sie uns ein Beispiel geben, dem wir folgen sollten. | TED | (ضحك) حسنًا، لا أقصد درس بمعنى تقليدها أو اتخاذها نموذجًا نتبعه. |
Ich habe Elena schon Millionen Male imitiert. Ich kann alles von ihr nachmachen. | Open Subtitles | انتحلت شخصيّة (إيلينا) مليون مرّة، ويمكنني تقليدها في كلّ شيء. |
Er sagte, dass einer der Gründe, warum er den Bebop erfunden hatte, war, dass er ziemlich sicher war, dass weiße Musiker diesen Sound nicht würden nachmachen können. Er wollte, dass es zu kompliziert zu kopieren sein würde. Und das ist es, was Modedesigner die ganze Zeit machen. | TED | لقد قال بأن أحد أسباب إبتكاره لموسيقى البيبوب (تقليد لموسيقى البوب) وأنه كان متأكدا بأن الموسيقيين البيض لن يكونوا قادرين على تكرار الصوت. كان يريد أن يجعل تقليدها صعب للغاية. وذلك ما يفعله مصممي الأزياء في كل وقت. |