"تقل أنك" - Translation from Arabic to German

    • Du
        
    Du hast doch gesagt, dass wir das durch einen... Glücksnamen wettmachen können. Open Subtitles ألم تقل أنك تستطيع معارضته بأن تطلق عليه اسماً جالباً للحظ؟
    Oh Mann! Du willst immer noch Tamara rumkriegen? Open Subtitles لا تقل أنك مازلت تحاول أن تكون صديق تامرا ؟
    Du hast gesagt, Du willst deine Rezepte niederschreiben. Open Subtitles ألم تقل أنك تريد كِتابة الوصفات المميزة من ذاكرتك؟
    Du fängst jetzt nicht wieder von der Zauberkiste an, oder? Open Subtitles لا تقل أنك ستبدأ بالتحدث عن الصندوق السحري ثانيةً
    Du wirst doch nicht wieder über den Zauberkarton reden, oder? Open Subtitles لا تقل أنك ستبدأ بالتحدث عن الصندوق السحري ثانيةً
    Du wolltest doch nie einer der Herzlosen, der schmerzlich Verletzenden sein! Open Subtitles ..ألم تقل أنك لن تكون ! من القاسيين، متحجرى القلوب
    Du verfolgst mich. Open Subtitles ولا تقل أنك تتسوّق من أجل بنطالٍ رياضة أنثوي.
    Warst Du nicht immer mit deiner Familie hier? Open Subtitles ألم تقل أنك كنت تأتي الى هنا مع عائلتك ؟
    Nein, Vega sagte nie, Du würdest beteiligt sein, richtig? Open Subtitles لا , فيكا , لم تقل أنك ستكونين فيها , صحيح ؟
    Meintest Du nicht, Du kannst nicht widerstehen, etwas zu tun, wenn es unmöglich erscheint? Open Subtitles ألم تقل أنك لا تستطيع مقاومة فعل شئ يُقال أنه مستحيل؟
    Du willst doch nicht kommen! Open Subtitles لمَ لا تقل أنك لا تريد أن تآتي؟
    Ich dachte, diesen Job machst Du nicht mehr. Open Subtitles ألم تقل أنك قد أنهيت عملك معه؟
    Du hast sie doch nicht fürs Wochenende gemietet? Open Subtitles لا تقل أنك إستأجرتها يوم العطلة ؟
    Warum hast Du nicht gesagt, dass Du zu François gehst? Open Subtitles لما لم تقل أنك عند ذلك الرجل فرانسوا ؟
    Erzähl mir nicht, Du hast dich endlich an dem kleinen Keks rangewagt. Open Subtitles لا تقل أنك أخيراً فعلتها معها.
    Warum sagst Du nicht einfach, Du willst nicht, dass ich fliege? Open Subtitles لمَ لا تقل أنك لا تريدني أن أرافقك؟
    Hör mal, sagtest Du nicht, Du brauchst Eier? Open Subtitles إسمع، ألم تقل أنك تحتاج بعض البيض؟
    Seit wann arbeitest Du mit Komplizen? Open Subtitles أوه ، لم تقل أنك ستُحضر صحبة معك
    Seit wann arbeitest Du mit Komplizen? Open Subtitles أوه ، لم تقل أنك ستُحضر صحبة معك
    Sag nicht, dass Du es nicht geahnt hast. Sag nicht, dass Du es nicht geahnt hast. Kurzarsch! Open Subtitles لا تقل أنك فوجئت بالضربة؟ أيها القصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more