"تقول شيئا" - Translation from Arabic to German

    • etwas sagen
        
    • was gesagt
        
    • nichts sagen
        
    Natürlich, so bald Sie so etwas sagen, sagen die Leute, unmöglich, und das sagte Suzuki. TED بمجرد أن تقول شيئا مثل هذا يخبرك الجميع انه أمرً مستحيلً وهذا ما قاله سوزوكي
    Best für Sie, bevorr Sie etwas sagen Open Subtitles من الأفضل لك قبل أن تقول شيئا أن يكون لديك
    Im Frachtraum vorhin, da hab ich gefragt, ob sie mir etwas sagen wollen. Open Subtitles في منطقة الشحن، سألت لك إذا كنت تريد أن تقول شيئا.
    Nichts? Ich hab gehört, dass du was gesagt hast. Sprichst du mit dir selbst? Open Subtitles لاشئ ، لقد سمعتك تقول شيئا ، اكنت تكلم نفسك ؟
    Sie müssen mir nichts sagen und Sie müssen nichts tun. Open Subtitles لا تحتاج أن تقول شيئا ولا تحتاج ان تفعل شيئا
    Ich dachte mir, dass Sie so etwas sagen. Open Subtitles أتعلم ,أعتقدت أنك قد تقول شيئا مثل ذلك
    Du solltest lieber etwas sagen. Open Subtitles كان أفضل أن تقول شيئا
    Sie würde nie so etwas sagen. Open Subtitles لن تقول شيئا كهذا يوما
    Wie können Sie nur so etwas sagen? Open Subtitles لمَ تقول شيئا كهذا؟
    Willst du mir etwas sagen? Open Subtitles هل تريد أن تقول شيئا لي؟
    Sehen Sie etwas, sagen Sie etwas. Open Subtitles رأيت شيئا تقول شيئا
    Du musst etwas sagen. Open Subtitles عليك أن تقول شيئا .
    Sie muss doch was gesagt haben! Open Subtitles يجب أن تقول شيئا
    Hast du was gesagt? Open Subtitles هل تقول شيئا ما ؟
    Wir sollen Conleys Leuten nichts sagen... bis wir das Problem genau kennen. Open Subtitles إنها تريد أن تقول شيئا كونلي لذلك نحن لم يحدد هذه المشاكل.
    Sie müssen nichts sagen, aber es könnte Ihrer Verteidigung schaden, wenn Sie bei einer Befragung, nichts erwähnen, auf was Sie später vor Gericht angewiesen sind. Open Subtitles لا يتوجب عليك أن تقول شيئا و لكن لن ينفعك أن تخفي عنا أي شيء الآن حتى لو ذكرته في المحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more