Ich saß sechs Stunden vor diesem Wohnwagen, und dachte, dass du mich hasst, und ein Heiratsantrag hätte den kompletten Kreis geschlossen. | Open Subtitles | جلست أمام تلك المقطوره لمدة 6 ساعات أفكر بأنك تكرهني و طلب الزواج يقلب الأمور كلها رأساً على عقب |
Und ich habe eine Putzfrau, die nicht kochen kann und mich hasst. | Open Subtitles | وحصلت على إمرأة للتنظيف لا تستطيع الطبخ وأيضاً تكرهني |
Sie können mich hassen soviel Sie wollen, aber Sie wollen etwas von mir erfahren. | Open Subtitles | يمكنك أن تكرهني كما تشاء ولكنه أنت الذي تريد أن تعرف أشياء مني |
Ich weiß, Sie hassen mich jetzt, also hören Sie mir zu. | Open Subtitles | أنظر يا والتر, أعرف أنك تكرهني لذا أسمع فقط |
hasst du mich, weil ich versuche, dass ihr beiden Frieden schließt? | Open Subtitles | ..هل تكرهني لمحاولتي الأصلاح بينك وبينه ؟ |
Schrei mich an, schlag mich, aber hasse mich nicht. | Open Subtitles | أصرخ علي, إضربني لكن لا تكرهني. |
Bitte Hass mich nicht, weil ich vielleicht etwas böses getan habe. | Open Subtitles | مرحباً لا تكرهني رجاءً، ولكنّي قد أكون قد اقترفتُ سوءاً |
Okay, es ist mir egal, wenn Du mich hasst, solange Du mir glaubst, wenn ich Dir sage, dass sie Dich töten werden, Jennifer und alle Eure Kinder, als wäre es nichts! | Open Subtitles | أوكي, لا يهمني إن كنت تكرهني, طالما صدقتني وأنا أقول لك بأنهم سيقتلونك , ويقتلون جينيفر |
Selbst wen du mich hasst und einen anderen Job gefunden hast, würdest du es mir sagen. | Open Subtitles | حتى إن كنت تكرهني و وجدت عملاً آخر، ستقول لي |
Ich liebe dich so sehr, dass ich es lieber ertrage, dass du mich hasst oder den Kontakt zu mir abbrichst, als dass ich dabei zusehe, wie du einen Fehler machst, der dein Leben ruiniert. | Open Subtitles | أحبك كثيراً .. أُفضّل أن تكرهني .. أو حتى إبعادي تماماً عن حياتك على أن أتركك ترتكب غلطة ستفسد حياتك كلها |
Ich weiß, dass die Familie unter mir, mich hasst. | Open Subtitles | أنا عرف أن العائلة التي. في الطابق السفلي تكرهني |
Ist es, weil du mich hasst, oder weil du tatsächlich diesen Mann umgebracht hast? | Open Subtitles | هل لأنّك تكرهني أو لأنك في الواقع ، قد قتلت الرجل؟ |
Ich hatte Angst, weil ich wusste, dass man eine Mutter wie mich hassen würde. | Open Subtitles | كنت خائفة وكلما مر الوقت كلما خفت أكثر وبسبب أم مثلي, أنت تكرهني |
Wenn ich der schlimmste Mensch der Welt bin, kann man mich hassen und zur Tagesordnung übergehen. | TED | إذا كنتُ اسوأ شخص في العالم بإمكانك أن تكرهني وتمضي قدمًا |
Ich wollte dich hundert Mal anrufen, aber... ich war mir sicher, dass du mich hassen würdest wegen der Sache von damals. | Open Subtitles | أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب دوري في أخذ برنامجك الأخباري |
Eines Tages veranstalte ich einen tollen Ball für den Präsidenten Frankreich,... aber die Hasen, sie hassen mich und kommen nicht. | Open Subtitles | في يوم ما , أعقد اجتماعا مع رئيس فرنسا و لكن الأرانب تكرهني فلا تحضر الاجتماع |
Sie hassen mich. Sie setzten mich wegen Meuterei aus. | Open Subtitles | أنت تكرهني لقد ألقيتني على هذه الكوكب المهجور بسبب التمرّد |
Jetzt hasst du mich, aber irgendwann wirst du es verstehen. | Open Subtitles | إنك تكرهني الآن، لكنك ستستوعب الأمر في النهاية. |
Gott, warum hasst du mich so, wo ich dich doch liebe? | Open Subtitles | إلهي, لماذا تكرهني بينما أحبك كثيرا؟ |
Bitte such mich nicht und hasse mich nicht. | Open Subtitles | رجاءً لا تبحث عنيّ، ولا تكرهني. |
"Hass mich nicht, weil ich schön bin." Sonst noch was? | Open Subtitles | لا تكرهني ' سبب أنا جميل. أيّ ما عدا ذلك؟ |
Ich glaube, da ist mehr. Ich glaube, Du hasst mich wirklich. | Open Subtitles | حسناً ، انا افكر بأكثر من هذا اعتقد انك تكرهني |
Uh, sie ist mein Lieutenant. Sie hasst mich. Aber ich kann gut mit dem Captain. | Open Subtitles | إنّها رئيستي الملازم، إنّها تكرهني و لكنّني مقرّبة من القائد، سأحادثه |
Deine Frau ... meine Tochter... haßt mich. | Open Subtitles | زوجتك، ابنتي تكرهني. |
Jules mag ihn auch. Nun hasst sie mich. | Open Subtitles | حسناً، جولز تحبّه أيضاً و هي الآن تكرهني |
Warum hassen Sie mich, obwohl ich so nett zu Ihnen bin? | Open Subtitles | لماذا تكرهني عندما لا أريك عدا الحب؟ |