"تكنّ مشاعر" - Translation from Arabic to German

    • Gefühle
        
    Warum kannst du nicht einfach zugeben, dass du auch noch immer Gefühle für mich hast? Open Subtitles لمَ تعجز عن الاعتراف بأنّك أيضًا ما زلت تكنّ مشاعر تجاهي؟
    Du hast also Gefühle für sie vorgetäuscht, nur um sie dir vom Hals zu schaffen? Open Subtitles إذًا، تظاهرت بأنّك تكنّ مشاعر نحوها لتتخلّص منها فقط؟
    Darf ich nicht einfach einen Tag mit dieser wunderschönen, intelligenten, sexy, jungen Frau, die Gefühle für mich hat, verbringen? Open Subtitles أليس معقولاً لي أنّي أُريد قضاء يوم وحدي برفقة هذه الفتاة الجميلة والذّكية والمثيرة التي تكنّ مشاعر تجاهي؟
    Solche Gefühle darfst du für mich nicht haben. Open Subtitles لا يجدر أنّ تكنّ مشاعر كهذهِ تجاهي.
    Es scheint, dass sie auf irgendeinem Weg begonnen hat, echte Gefühle für ihn zu entwickeln. Open Subtitles مع أنّه بدا وكأنّها بدأت تكنّ مشاعر له
    Du bist hier, weil du noch Gefühle für mich hast. Open Subtitles جئتَ لأنّك ما تزال تكنّ مشاعر نحوي
    Je mehr Wendy redete, desto mehr wurde mir klar, dass sie tiefe Gefühle für Will hegte. Open Subtitles .. كلما استمرت (وندي) بالحديث كلما أدركت بأنها كانت (تكنّ مشاعر عميقة لـ(ويل
    Und ich dachte, Sie wollten es aufhalten, weil Sie Gefühle für mich haben. Deswegen erhebe ich Ihre Interessen über die der Firma. "Gute Nacht, Niemand. Open Subtitles بإمكانه التكفّل بامرأة وطفلها مدى الحياة. وأنا التي ظننت أنّك حاولت منع هذا لأنّك تكنّ مشاعر لي. لهذا السبب قدّمت مصلحتك على مصلحة الشركة. "ليلة سعيدة يا مجهول.
    Okay, gut, aber in der Zwischenzeit, musst du bei Matt für mich herausfinden, ob Caroline Gefühle für Stefan hat. Open Subtitles حسنٌ، لكنّي حاليًا أريدك أن تعلمي من (مات)... ما إن كانت (كارولين) تكنّ مشاعر لـ (ستيفان)، لأنّها بدأت تثير غيرتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more