"تكن سوى مسألة وقت" - Translation from Arabic to German

    • war nur eine Frage der Zeit
        
    Es war nur eine Frage der Zeit, wann er das mit dem Tunnel verriet. Sie haben Bedford umgebracht. Open Subtitles و لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان يخبرهم عن النفق
    Es war nur eine Frage der Zeit, bis es jemanden auffällt. Warum hat er nicht einfach versucht, es zu stehlen? Open Subtitles "لم تكن سوى مسألة وقت قبل أن يلاحظه أحد."
    Essie kam ins Gefängnis von Newgate, und es war nur eine Frage der Zeit, bis man sie zum Galgen führen würde. Open Subtitles (أُخذت (إيسي) إلى سجن (نيوغيت حيث لم تكن سوى مسألة وقت..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more