Okay, haben Sie keine Angst wenn Sie keine großen Erfahrungen haben. | Open Subtitles | حسناً ، لاتقلق إن لم تكن لديك الخبرة الكافيه لهذا |
- Also hatten Sie kein Problem diese Art von Beziehung mit ihr zu entwickeln? | Open Subtitles | إذن لم تكن لديك أيّة مشكلة في تطوير ذلك النوع من العلاقة معها؟ |
Nun, dann können Sie mir aus dem Grund glauben, dass ich Ihnen die Differenz besorgen werde. | Open Subtitles | هو أنني أستطيع أن أحدث فارقـًا كيف ستفعل ذلك إن لم تكن لديك الشجاعة الكافية |
Es beeinflusst nur die Amortisationsdauer, wenn man mit Elektrizität über das Stromnetz vergleicht. Aber wenn man keine Elektrizität über das Stromnetz bezieht, | TED | إنها فقط تأثر على فترة المردود إذا منت تقارنها بتكلفة كهرباء الشبكة ولكن إذا لم تكن لديك تغذية كهربائية من الشبكة |
Ansonsten verderben Sie sehr schnell. Und ohne ein stabiles Stromnetz ist das nicht möglich, also sterben Kinder. | TED | فبالتالي تفسد بسرعة إذا لم يتم حفظها. و إذا لم تكن لديك شبكة كهربية مستقرة ,فلن يتم ذلك. فيموت الأطفال. |
Ein epischer Sieg ist ein Ergebnis, das so überaus positiv ist, dass Sie vorher gar nicht wussten, dass es überhaupt möglich war. | TED | الفوز الأسطوري هو محصِّلةٌ إيجابيَّةٌ بشكلٍ غير عادي لم تكن لديك أدنى فكرة أنها ممكنة إلى حين أن حققتها. |
Wenn also keine Anklage vorliegt, sollten Sie besser wieder gehen und... | Open Subtitles | إذن إن لم تكن لديك تهمة بإمكانك أن تهبط بالمصعد... |
Wenn Sie das nicht sehen, bin ich bei der falschen Agentur. | Open Subtitles | و إن لم تكن لديك الرؤية الكافية للاستفادة منه فربما أتيت للوكالة الخطأ |
Haben Sie nicht noch ein paar Jahre im Knast abzusitzen? | Open Subtitles | ألم تكن لديك بضع سنوات لتقضيها بالسجن من عقوبة الحكم المؤبد المزدوج ؟ |
Wenn Sie nie im Kampfeinsatz waren, haben Sie keine Ahnung was die denken. | Open Subtitles | إذا لم تخوض معركة من قبل أبداً , فلن تكن لديك أي فكرة عما يفكرون به |
Bevor Sie mich abknallen, weil ich lhre erfundene Schwester gefickt habe. | Open Subtitles | أتسال لأني لا أريد تُطلق عليّ النار، لأنّي ضاجعت أختاً لك لم تكن لديك قطّ. |