"تكونوا قد" - Translation from Arabic to German

    • ihr habt
        
    • Eine Übersetzung
        
    • Sie wohl
        
    • vielleicht kennen
        
    Ich hoffe, ihr habt eure Lektion gelernt. Mit Windpocken ist nicht zu spaßen. Open Subtitles آمل أن تكونوا قد تعلّمتم درساً أيّها الفتيان
    Ich hoffe, ihr habt Lederrabatt bekommen. Open Subtitles أتمنى أن تكونوا قد حصلتم على القليل . من الحسم على كل هذا الجلد
    Ich hoffe, ihr habt euch gut amüsiert. Open Subtitles آمل أن تكونوا قد قضيتم وقتاً رائعاً جميعكم.
    TV4User.de und SubCentral.de präsentierten: Eine Übersetzung von: Kelzi, WhiteyWhiteman Peanut1979. Open Subtitles أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالحلقة , تحياتي
    TV4User.de präsentierte: Eine Übersetzung von: Bloodfire2k, DerZui DanjuroMunakata. Open Subtitles ترجمة محمد فوزي و محمد سيد بخيت أرجو أن تكونوا قد إستمتعتم بالترجمة و الحلقة
    Lassen Sie mich Ihnen erst einmal diesen Film von Al Gore zeigen, den kennen Sie wohl bereits. TED دعونى ابدا عرض فيلم آل غور والذى قد تكونوا قد شاهدتموه من قبل
    Wenn Sie die Politik verfolgen, wissen Sie wohl, dass unser Präsident vor einigen Jahren 15 Milliarden Dollar für den Kampf gegen die Epidemie über 5 Jahre versprochen hat, und dass eine Menge des Geldes an Programme geht, die versuchen, Uganda zu replizieren und durch Verhaltensänderung Menschen zur Eindämmung der Epidemie zu bringen. TED إذا كنتم تتابعون السياسة, فقد تكونوا قد سمعتم من عدة سنوات تعهد الرئيس "الأمريكي" بـ 15 مليار دولار لمحاربة الوباء خلال خمس سنوات و حصة كبيرة من هذا المبلغ ستذهب للبرامج التي تحاول تكرار تجربة أوغندا و القيام بتغييرات سلوكية لتشجيع الناس و تقليل الوباء
    vielleicht kennen Sie das geflügelte Wort für das Versammeln von Heeren: "Marschiert hin zum Geräusch der Waffen." TED ربما تكونوا قد سمعتم عن القول المأثور لتجميع الجيوش: سيروا نحو صوت النيران.
    Ich fühlte mich - es gibt eine Szene in dem Film "Insider" mit Al Pacino, den Sie vielleicht kennen, in der er zurück zum CBS geht, nachdem sie ihn mit dem Tabak-Mann im Stich gelassen hatten, und er sagt: "Wissen Sie, ich kann das hier einfach nicht mehr machen. TED أحسست هناك مقطع من فيلم ل آلپاتشينو بعنوان "The Insider" من الممكن أن تكونوا قد شاهدتموه، عندما يعود إلى CBS عندما تخلوا عنه لصالح تاجر التبغ، حين قال" أتعلمون ، لا يمكنني أبدا القيام بهذا بعد الأن ، شيء ما تكسر و لا يمكن إصلاحه".
    Ich hoffe, ihr habt da nichts eingesaut. Open Subtitles من مصلحتكم أن لا تكونوا قد دنستوا مقاعد السيارة.
    Ich hoffe, ihr habt nicht zu lange gewartet. Open Subtitles يا شباب آمل أن تكونوا قد ل في انتظار لفترة طويلة جدا
    Ich hoffe, ihr habt heute Morgen die Rettungsboot-Übung genossen. Open Subtitles آمل أن تكونوا قد استمتعتم بتمرين النجاة هذا الصباح
    Ich hoffe, ihr habt das Drehbuch verbessert. Open Subtitles أأمل ان تكونوا قد عدلتم النص يا اولاد
    Ich hoffe, ihr habt eure kleine Fiktion genossen. Open Subtitles آمل أن تكونوا قد استمتعتم بخيالكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more