"تكوني مستعدة" - Translation from Arabic to German

    • bereit sein
        
    • so weit
        
    • du bereit bist
        
    • Sie soweit sind
        
    • gefasst sein
        
    Du wirst für nichts bereit sein, bis ich deinen Sender entfernt habe. Open Subtitles حسنٌ, لن تكوني مستعدة لأي شيء حتى أُزيل مُتقعبكِ
    Sie müssen bereit sein, alles zu tun, um zu gewinnen. Open Subtitles عليك أن تكوني مستعدة للقيام بأيما يلزم لربح القضية،
    Wenn Sie so weit sind, bringt Sie ein Beamter zur CTU, damit Sie lhren Vater sehen können. Open Subtitles عندما تكوني مستعدة سيصطحبك ظابط إلى وحدة مكافحة الإرهاب لتكونب بجانب والدك
    Wenn du bereit bist, es mir zu erzählen, dann würde ich es gerne hören. Open Subtitles حين تكوني مستعدة للمشاركة سأكون سعيدا بسماع ذلك
    Wenn Sie soweit sind, können wir sie waschen und anziehen. Open Subtitles عندمـا تكوني مستعدة يُمكننا غسلها وإلباسها بعض الملابس،
    Aber dazu musst du auf alles gefasst sein. Open Subtitles لكن إذا أردتِ أن تكوني معها لابد أن تكوني مستعدة لكل شئ
    Wenn Francis jemals entthront wird, musst du bereit sein, dein Kind zu nehmen und zu fliehen. Open Subtitles لو خُلع فرانسيس من العرش يجب أن تكوني مستعدة لأخذ طفلك والفرار بعيداً
    Die Königin muss bereit sein, sich ins Schwert zu stürzen. Open Subtitles إن كنت تريدين إرتداء التاج فلا بد أن تكوني مستعدة. للتضحية بنفسك.
    Wenn du das selbst machen willst, musst du bereit sein. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تفعلي هذا بنفسك عليك أن تكوني مستعدة
    Alle Beweismittel müssen bereit sein. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني مستعدة بكل عرض
    Du musst bereit sein, dasselbe zu tun. Open Subtitles يجب أن تكوني مستعدة للقيام بالمثل
    Sie müssen bereit sein, ihr Spiel mitzuspielen. Open Subtitles يجب أن تكوني مستعدة للعب بقذارة
    Aber wenn du noch nicht so weit bist, vergessen wir's. Open Subtitles - لن يحصل شيئاً إلى أن تكوني مستعدة
    Wenn du so weit bist. Open Subtitles عندما تكوني مستعدة
    Du hast versucht, danach wieder zu arbeiten, warst aber nicht so weit. Open Subtitles -كنت متعبة من العودة الى العمل بعد الحادث - ولم تكوني مستعدة .
    Weil du weißt, was du tun musst, und wenn die Zeit kommt, erwarte ich, dass du bereit bist. Open Subtitles لأنك تعلمين ما عليك فعله وعندما يحين الوقت، أتوقع أن تكوني مستعدة
    Was immer es ist, erzähl's mir, wenn du bereit bist. Open Subtitles -لا داعي للتوضيح أيا كان هذا، أخبريني عنه وقتما تكوني مستعدة
    Du kannst gehen, wenn du bereit bist. Open Subtitles بوسعكِ الرحيل عندما تكوني مستعدة
    Wenn Sie soweit sind, würde ich es gern lesen. Open Subtitles حسناً عندما تكوني مستعدة للقراء احب أن أراه "يقصد يقرأه"
    - Auf solche Fragen müssen Sie gefasst sein. Open Subtitles ـ شكراً ـ عليكِ أن تكوني مستعدة لأسئلة كهذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more