"تكون أول مرة" - Translation from Arabic to German

    • das erste Mal
        
    Wäre nicht das erste Mal, dass ich nur der Lückenbüßer bin. Open Subtitles لن تكون أول مرة يمارس فيها أحد الجنس معي للتعويض
    Ist vermutlich das erste Mal, dass eine Frau lügt, ohne es gut durchdacht zu haben. Open Subtitles ربما تكون أول مرة تكذب امراة ، من دون أن تفكر بالعواقب . مبارك عليك
    - Das wäre nicht das erste Mal, dass ein Mann - aus Dankbarkeit mein Arschloch leckt. Open Subtitles اتعلم انها لن تكون أول مرة يلعق فيها رجل مؤخرتي عموماً
    Wäre nicht das erste Mal, dass Ihr Geheimdienst einen von uns im Visier hatte. Open Subtitles لن تكون أول مرة أن تستهدف فيها مصالحكم أحد رجالنا
    Es ist vielleicht nicht das erste Mal. Open Subtitles قد لا تكون أول مرة يطلق بها على شيء غير هدف
    Selbst wenn ich der Teufel wäre, wäre es nicht das erste Mal, dass du mir die Hand schüttelst, Wayne. Open Subtitles حتى لو كنت شيطاناَ لم تكون أول مرة تصافح يدي " وين"
    Es wäre nicht das erste Mal, dass ein Freund versucht, mich zu töten. Open Subtitles لن تكون أول مرة يحاول صديق أن يقتلني.
    Und es wäre nicht das erste Mal, dass ich eine Expertenmeinung heranziehe. Open Subtitles -بالضبط ولن تكون أول مرة أجند بها -رأي أحد الخبراء
    Wäre nicht das erste Mal. Open Subtitles ـ لن تكون أول مرة..
    Verdammt, es wäre nicht das erste Mal, dass Eli versucht Vance zu töten. Open Subtitles الجحيم، فإنها لن تكون أول مرة يحاول فيها (إيلاي) قتل (فانس).
    Wäre nicht das erste Mal. Open Subtitles لن تكون أول مرة.
    Wär' nicht das erste Mal. Open Subtitles لن تكون أول مرة
    - Wäre nicht das erste Mal. Open Subtitles -لن تكون أول مرة
    - Wäre nicht das erste Mal. Open Subtitles -لن تكون أول مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more