Sie sind wahrscheinlich nur laut und nervig oder sorgen auf eine andere Art und Weise für Kopfschmerzen. | TED | قد تكون فقط مرتفع الصوت أو بغيضاً نوعاً ما، أو بطريقة أخرى تسْبيب مايؤدي لإن يكون عنده الصداع. |
Es kann nicht einfach nur Technologie sein, dass wissen wir. | TED | لا يمكن أن تكون فقط تكنولوجيا، ندرك هذا |
Das wird nicht nur für den Arzt wichtig sein; sondern auch für die Forscher, die damit eine riesige Anzahl von Daten zur Verfügung haben werden. | TED | إنها لن تكون فقط مهمة للأطباء. كذلك ستكون مهمة للباحثين الذين لديهم الآن مجموعة ضخمة من العينات ليرسموا عليها. |
Angeblich sollte sie nur in Prairie Dogs Kopf existieren. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون فقط في رأس كلب المراعى |
Vielleicht gibt es nur wenige Einschläge und wir können sie bald zurückschicken. | Open Subtitles | قد تكون فقط عدد قليل من اسقطات في هذه الحالة , يمكننا ارسالهم الي البيت لبضع ايام |
Aber Ihr könnt einer werden. Ihr müsst nur eine Prinzessin heiraten. | Open Subtitles | لكن يمكن أن تكون فقط عليك أن تتزوج أميرة |
Du weißt, es könnte einfach nur ein Stein sein, der so daherfliegt... und mit dieser verschwommenen Masse der Materie interagiert... und sicherlich, befördert es einen in den partikularen Zustand der Existenz. | Open Subtitles | كما نعرف , ربما تكون فقط بشكل عرضي, صخرة طارت قادمةً و تفاعلت مع هذا الوسط العشوائي الغير واضح و بالتأكيد , استفزته إلى نوع محدد من الوجود. |
Er hat mir den Mund verboten. Marty, du musst nur ein klein wenig... | Open Subtitles | لقد أسكتني أنظر يا مارتي، يجب أن تكون فقط |
Dinge sind nicht da, wo wir sie haben wollen, nur weil wir wollen, dass sie dort sind. | Open Subtitles | ليست الأشياء حيث نريدها أن تكون فقط لأننا نريدها أن تكون هناك |
Ein Plan ist immer nur so gut, wie die, die ihn ausführen. | Open Subtitles | اية خطة تكون فقط جيدة عندما يفهمها منفذوها بنفس الدرجة |
Es heißt immer nur noch ein weiteres Jahr. | Open Subtitles | حسناً , انها دوماً تكون فقط سنة واحدة اخري. |
- Ich schätze, es ist nur eine Grippe. | Open Subtitles | تَعرف، من المحتمل أن تكون فقط الإنفلونزا |
- Und bestraft werden... kann das Zufügen schwerer körperlicher Verletzung... bei einem Salem-Abkömmling nur auf eine Art: | Open Subtitles | وعقوبة إلحاق أذى جسدي خطير ضد ساحرة من نسل سالم يمكن أن تكون فقط |
Es geht fast nur um Musik und Snacks, keine große Sache. | Open Subtitles | فى معظم الأوقات تكون فقط موسيقى و وجبات غذائية خفيفة ليس بالأمر الكبير |
Könnten nur die Umstände sein, wenn man das letzte Mal bedenkt, als ich an Ihre kleine Erinnerungsmaschine gefesselt war. | Open Subtitles | قد تكون فقط الظروف، لو أخذنا بعين الإعتبار آخر مرة، جعلتني أعاني في داخل آلة الذاكرة خاصتك. |
Du bist vielleicht nur ein zweitklassiger Komponist, Tommy P., aber du siehst spitzenmäßig aus. | Open Subtitles | ربما تكون فقط مؤلف من الدرجة الثانية والنصف تومي بي |
Aber es muss nicht irgendein Job sein. | Open Subtitles | لكن كما تعلمون، فإنه ليس من الضروري أن تكون فقط أي وظيفة. |